|
Animals have been killed for their fur and feathers, for food, for sport, and simply because they were in the way.
|
|
|
人们杀死动物,获得它们的皮毛,把它们当作食物或运动方式,或者只是因为它们碍事。 |
|
Animals have these advantages over man: they have no theologians to instruct them, their funerals cost them nothing, and no one starts lawsuits over their wills.
|
|
|
动物优于人类的几点有:没有神学家为它们说教,殡殓不费分文,更无一个对其遗嘱提出诉讼者。 |
|
Animals in the water swimming, the General Federation of causing some small whirlpool.
|
|
|
动物在水中游动时,一般总会造成一些小小的漩涡。 |
|
Animals in zoos are not in their natural surroundings.
|
|
|
动物园里的动物不是生活在自然环境中。 |
|
Animals love their young as much as you do.
|
|
|
动物们就像你一样爱惜自己的孩子。 |
|
Animals received more fruits and ice creams to prevent sunstroke while the highest temperature here reached 33 degrees centigrade Monday.
|
|
|
当日,济南最高气温达到33摄氏度,济南动物园给动物增加供应水果、冰糕,让它们享受清凉。 |
|
Animals respond to kindness.
|
|
|
动物受到善待能做出反应. |
|
Animals should not be kept in captivity.
|
|
|
动物不应被囚禁. |
|
Animals smaller than rabbits, on the other hand, tend to attain brobdingnagian proportions—perhaps because bigger bodies are more energetically efficient than small ones.
|
|
|
另一方面,体型比兔子小的动物,在海岛上往往会演化成体型硕大的物种,也许是因为体型变大能提升能量利用效率。 |
|
Animals spend 95% of their time in their cages and refinement also means making their lives better when not undergoing tests.
|
|
|
被试验的动物一生中95%的时间是在笼子里度过的,因此条件的改善也意味着使它们在不被用来试验时活得更好一些。 |
|
Animals such as dogs and cats also have conspicuous outer ears, but few of us probably ever stopped to think whether there might be such a thing as a middle and inner ear beneath those point tips.
|
|
|
诸如猫和狗这样的动物也有引人注目的外耳,但很少人能够停下来去想,在竖立的尖儿下面,是否有类似于中耳和内耳的东西。 |