|
“(Callsign),reduce speed to (number)knots/ kilometers per hour.
|
|
|
15“(呼号),减速到(数值)海里/公里每小时。” |
|
“(Callsign),reduce to minimum approach speed.
|
|
|
17“(呼号),减小到最小进近速度。” |
|
” Do hope that our service warmly can gain your trust .
|
|
|
愿我们的热情服务换来您的信任。 |
|
” This is a question that many visitors to Cambridge ask.
|
|
|
这是许多去剑桥参观的人都要问的一个问题。 |
|
” may be constructed as a come-on.
|
|
|
这可能会被误解为一种挑逗行为。 |
|
”Read those words written on the scrip, they succeeded to join up at that night.
|
|
|
读到字条上的这条信息,人民成功地在当夜联合起来。 |
|
”What dose she look like?”
|
|
|
“你妈妈长什么样啊?” |
|
”, we shall start with two dictionary definitions of intelligence capacity for understanding and for other forms of adaptive behavior andknowledge of an event, circumstance etc, received or imparted news; information.
|
|
|
要回答这个问题,第一步我们从字典上关于智能的两个定义开始:1)理解能力和其它形式的适应能力;2)接受或传授有关某事件,事实等的知识,消息,信息等. |
|
《An Encounter of Folk and Classic Dance》, an annual production in 2006 from dancing group Yu-He-Wu-Yun, is with an expectation to present the purity of traditional art through dancing as its media as a new conceptual performance evolved from traditional a
|
|
|
「豫和舞耘」舞团2006年度制作《民间舞与古典舞的邂垢》,从传统艺术里开辟一种新的想法表现,透过舞蹈为媒介,呈现出传统艺术的纯粹性! |
|
《Another Day in Paradise》--Phil Collins--Verses of the song:She calls out to the man on the street, “Sir, can you help me?
|
|
|
《天堂里的另一天》--“菲尔科林斯”--歌词大意:她向街道上的一名男子求救,“先生,你能帮帮我吗?” |
|
《Forever》 I stand alone in the darkness The winter of my life came so fast Memories go back to childhood to days I still recall Oh how happy I was then ?
|
|
|
意译:《永远》独自伫立在凄冷的夜生命的寒冬铺天盖地的来童年的回忆充满馨香至今让我难忘怀噢! |