|
His designs, for the most part, corresponded with the actual needs.
|
|
|
他的设计绝大多数情况下都符合实际需要。 |
|
His desire for a good job was the impetus that kept him in school.
|
|
|
他渴望找到一份好的工作,这是他坚持求学的动力。 |
|
His desire for freedom found expression in the French Revolution.
|
|
|
他对自由的渴望之情在法国革命中表现出来了。 |
|
His desire of returning to his family is natural.
|
|
|
他想回家是很自然的。 |
|
His desired far-eastern beauty is played by a fat male comedian in a black wig, who's hardly a pretty picture without the make-up on.
|
|
|
他渴望的远东美女,由一名肥胖的男性喜剧演员戴着黑色假发扮演,他如果没有化妆,完全和漂亮照片沾不上边。 |
|
His desk is against the wall.
|
|
|
他的办公桌靠墙放着。 |
|
His desk was a complete tumble of papers and books.
|
|
|
他的书桌上乱糟糟地堆满了报纸和书籍。 |
|
His determination carried him through (the ordeal).
|
|
|
他靠坚定的信心度过了难关. |
|
His determined clearance to deny Alan Shearer when Carlo Cudicini had pushed away a shot was a particular standout moment.
|
|
|
他在卡罗·库迪奇尼扑出射门后的果断的解围拒绝了阿兰·希勒,这是他比赛中耀眼的一刻。 |
|
His detractors commonly regard him as the over-privileged, under-educated and none too bright tool of business interests that determine his political agenda to obtain financial advantages.
|
|
|
诋毁者常常把他看作是为企业界利益服务的有过多特权、文化不高、不太聪明的工具,这也就决定了他的要为企业界获取经济利益的政治议程。 |
|
His devil-may-care sense of humor made him a famous comedian.
|
|
|
他那漫不经心的幽默感,使他成为一著名的喜剧演员。 |