|
Former Miss Brazil Taiza Thomsen has emerged safe in London - five months after going missing.
|
|
|
前巴西小姐泰莎·汤姆森在失踪5个月后安全地出现在英国伦敦。 |
|
Former NBA and Virginia star Ralph Sampson has agreed to plead guilty to mail fraud and serve two months in jail.
|
|
|
前NBA球星、弗吉尼亚球星拉尔夫·辛普森同意服罪,因邮件欺诈他将入狱两月。 |
|
Former New York State Senator and Company trustee Morris Franklin was elected president.
|
|
|
前纽约州参议员和公司董事富兰克林当选总裁。 |
|
Former PSV midfielder Ji-Sung Park is anxious to win back his place in the United side and improve his goals ratio.
|
|
|
前埃因霍温中场朴智星期望赢回他在球队的位置并提高他的进球率。 |
|
Former Peace Prize laureates are invited to the Nobel Peace Prize Centennial Symposium, taking place Dec. 6-8, in Oslo's Holmenkollen Park Hotel, shown here.
|
|
|
前和平奖得主将受邀参加十二月六日至八日于奥斯陆的贺美科伦公园饭店(如图)所举办的诺贝尔和平奖百年研讨会。 |
|
Former Philippine President Joseph Estrada has been sentenced to life in prison for receiving bribes and kickbacks while in office.
|
|
|
菲律宾前总统约瑟夫.埃斯特拉达因任职期间接受贿赂和回扣的罪名被判处终身监禁。 |
|
Former President Bill Clinton announced Thursday that his foundation has negotiated agreements to lower the price of rapid HIV tests and anti-AIDS drugs in the developing world.
|
|
|
美国前总统克林顿创立的慈善组织——克林顿基金会1月12日宣布,该基金会已与多家医药公司达成协议,为发展中国家提供低价的艾滋病病毒(HIV)快速测试服务及治疗艾滋病的药物等。 |
|
Former President Ford is now resting in Michigan.
|
|
|
前总统福特现正在密歇根安息。 |
|
Former President Gerald Ford is recovering following an angioplasty procedure at Minnesota's Mayo Clinic.
|
|
|
在明尼苏达州的梅奥诊所里,前总统福特在进行血管成形手术之后日益康复。 |
|
Former President Gerald R. Ford's body lies in state at the Capital Rotunda in Washington.
|
|
|
美国前总统福特的遗体被安放在华盛顿国会大厦圆形大厅供人瞻仰。 |
|
Former President Ronald Reagan died last year after a long battle with Alzheimer's.
|
|
|
前总统罗纳德·里根去年死于长期折磨他的阿兹海默氏老年痴呆症。 |