|
M01_MelB-Radio1 = {We're almost out of the base. We just need to clean up a few vermin, if you know what I mean. Mel out.
|
|
|
我们快要逃出收割者基地了.不过现在还得清理一些害虫,你明白我的意思.梅尔完毕. |
|
M01_Minimap_04 = {This is the main entrance and exit to the camp. Heavily guarded. When all of the objectives are done, go here to continue your journey.
|
|
|
这里是营地的进口和出口,戒备森严。达成所有目标后由此撤离,继续你的旅程。 |
|
M01_Minimap_06 = {The town's only generator is here.
|
|
|
镇上唯一的一台发电机就在这里. |
|
M01_Minimap_08 = {Here is the lesser-defended entrance to the caves.
|
|
|
这是洞穴的主要入口.把守森严. |
|
M01_Minimap_08 = {There is an underground area of this base. Likely to hold both Reavers, Reaver Leaders, and Slaves.
|
|
|
基地的地下区域.这可能有收割者和他们的领袖以及奴隶. |
|
M01_ReaverGuard1_A00 = {Alright, joke's over. Who took my ammo?
|
|
|
好了,别开玩笑了.谁拿了我的弹药? |
|
M01_RobIntro = {Hey, you'd better get back to work, or the Overseer will have your head! Hey - how'd you get that gun?
|
|
|
嘿,你最好回去工作,否则先知会拧下你的头!嘿-你怎么搞到那把枪的? |
|
M01_SlaveFreeD_A00 = {Thank goodness you showed up! I'll wait for everything to settle down.
|
|
|
谢天谢地你来了!我会在这等着直到一切都解决为止! |
|
M01_TechA_A02 = {Anyone seen my screwdriver?
|
|
|
谁看见我的螺丝刀了? |
|
M100 is a member of the huge Virgo cluster of an estimated 2,500 galaxies.
|
|
|
M100是室女座中2500个河外星系(据估计)中的一个,该星系天文业余爱好者可观测。 |
|
M2, the broad indicator for money supply, rose 17.9 per cent last month compared with 18.4 per cent in July and June.
|
|
|
广义货币供应量M2上月增长17.9%,而7月份和6月份的增幅均为18.4%。 |