|
While my acquaintances went unhesitatingly into trade or the professions, I contemplated this occupation as most like theirs; ranging the hills all summer to pick the berries which came in my way, and thereafter carelessly dispose of them; so, to keep the |
中文意思: 当我熟识的那些人毫不踌躇地做生意,或就业了,我想我这一个职业倒是最接近于他们的榜样了;整个暑天漫山遍野地跑路,一路上拣起面前的浆果来,过后随意处置了它们;好像是在看守阿德默特斯的羊群。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
While mother was cooking, father was repairing the bookcase.
|
|
|
当妈妈在烧饭时,爸爸在修书架。 |
|
While motoring in Italy, we noticed that the traffic laws in Naples were often ignored.
|
|
|
英语中有很多固定搭配,而我们往往忽视。 |
|
While much has been written about the whys, hows, and whether-or-not-tos of threading, there's been little focus on the most productive way to pound a paradigm shift like this one into place.
|
|
|
在看过了很多为什么、怎样和是否需要线程化的文章之后,让我们把目光聚集在像本文这样以最有效的方式一步到位地转变观点的文章吧! |
|
While multi-adapters were first thought of as unnecessary, they are now used in a wide range of applications.
|
|
|
虽然多重适配器在开始时被看作是多馀的,但是它们现在有着广泛的应用。 |
|
While musicians sing and play the ukulele, I eat roasted3 pig and laugh with the locals.
|
|
|
乐手弹着尤克里里四弦琴并歌唱时,我与当地人一同吃着烤猪并欢笑着。 |
|
While my acquaintances went unhesitatingly into trade or the professions, I contemplated this occupation as most like theirs; ranging the hills all summer to pick the berries which came in my way, and thereafter carelessly dispose of them; so, to keep the
|
|
|
当我熟识的那些人毫不踌躇地做生意,或就业了,我想我这一个职业倒是最接近于他们的榜样了;整个暑天漫山遍野地跑路,一路上拣起面前的浆果来,过后随意处置了它们;好像是在看守阿德默特斯的羊群。 |
|
While my mother and daughter play Monopoly,I busy myself making a salad.
|
|
|
妈妈和女儿在玩强手棋,我则忙着做沙拉。 |
|
While nature determines a diamond's color, clarity, and carat weight, the hand of a master craftsman is needed to release its fire and beauty.
|
|
|
尽管自然决定了一颗钻石的色泽,净度和克拉重量,但是要使美钻发放璀璨光辉,有赖于工匠巧夺天工的技艺。 |
|
While nearly 80 percent of Japanese say they are patriotic*, most of that majority say their country should own up to, and reflect on, its record of aggression* in Asia, according to a poll published in a newspaper.
|
|
|
近日公布的一项调查显示,虽然80%的日本人说自己是爱国人士,但其中的大多数人认为日本应该面对历史,应对自己曾对亚洲一些国家的侵略行为进行反省。 |
|
While nearly 80 percent of Japanese say they are patriotic, most of that majority say their country should own up to, and reflect on, its record of aggression in Asia, according to a poll published in a newspaper yesterday.
|
|
|
昨天公布的一项调查显示,虽然80%的日本人说自己是爱国人士,但其中的大多数人认为日本应该面对历史,应对自己曾对亚洲一些国家的侵略行为进行反省。 |
|
While neighboring Sweden and Norway have changed their laws to allow the first-born child of the royal couple to become heir to the throne, regardless of its sex, Denmark's constitution still hands the throne to the couple's first male child.
|
|
|
虽然邻国瑞典与挪威已经修改法律,准予王储夫妇的头胎子女,不管性别是男是女,皆可成为王位继承人,丹麦的宪法仍规定王位须传给王储夫妇的长子。 |
|
|
|