|
Diana's breasts, Diana's buttocks, Diana veiling herself in her nudity, Diana lewdly inviolate under his gaze—these are all just so many simulacra of the unsoiled Diana, of Diana sexless before he saw her. |
中文意思: 戴安娜的乳胸,戴安娜的臀部,戴安娜若隐若现的裸体,在他眼光下戴安娜冶淫的放荡,这些都是不食人间烟火的戴安娜呈现的虚拟幻觉,在他观看之前,戴安娜是没有性别的女神。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Diana was a sacrificial symbol in several ways.
|
|
|
黛安娜象徵著很多面向的牺牲者。 |
|
Diana was astute enough to understand the power of television and the voracious British tabloid newspapers.
|
|
|
黛安娜的智慧了解到电视和贪婪的英国狗仔小报所带来的影响力。 |
|
Diana went to a hospital.
|
|
|
黛安娜去了一家医院。 |
|
Diana won five championships in women's high jump successively in the five years.
|
|
|
戴安娜在五年内连续获得五次女子跳高冠军称号。 |
|
Diana — celebrity, tabloid princess, mater dolorosa of the pop and fashion scene — was, if nothing else, the perfect idol for our times.
|
|
|
黛安娜─一位明星、令人惊艳的王妃、流行与时尚的代表─如果不提其他那些事情的话,她是我们时代中最完美的女神。 |
|
Diana's breasts, Diana's buttocks, Diana veiling herself in her nudity, Diana lewdly inviolate under his gaze—these are all just so many simulacra of the unsoiled Diana, of Diana sexless before he saw her.
|
|
|
戴安娜的乳胸,戴安娜的臀部,戴安娜若隐若现的裸体,在他眼光下戴安娜冶淫的放荡,这些都是不食人间烟火的戴安娜呈现的虚拟幻觉,在他观看之前,戴安娜是没有性别的女神。 |
|
Diana's life came under media scrutiny.
|
|
|
黛安娜的生活受到媒体的审视检验。 |
|
Diana's sudden death triggered a global outpouring of grief and boosted an already thriving “Diana Industry”.
|
|
|
黛安娜的突然去世引起了全世界为之倾吐悲伤,也推动了现已繁荣的“黛安娜产业”的发展。 |
|
Diana, Princess of Wales had everything: genetic perfection, model dimensions, royal connections and the mystique of a silent-movie star.
|
|
|
戴安娜,威尔斯王妃,具备了这一切:天生丽质,模特儿身段,王室身份及默剧明星般的神袐. |
|
Diana, invisible, observes Actaeon in the thicket from which he imagines he can spy on her.
|
|
|
阿克铁龙在树丛里,想像自己可以窥探隐形的女神戴安娜,却反被注意到。 |
|
Diana, known for her charity work and tabloid celebrity, died in a Paris car crash with her boyfriend, Dodi Fayed, on Aug. 31, 1997.
|
|
|
戴安娜生前热衷慈善事业,并一直是媒体热追的名人。1997年8月31日,戴安娜王妃与男友多迪?法耶兹在法国巴黎遭遇车祸身亡。 |
|
|
|