|
Michelle Minelli, a forecaster with the National Weather Service in Miami, said the storm was expected to get stronger as it enteredswarmerworm waters of the Gulf of Mexico.
|
|
|
天气预报说周一早上风暴就已经是一个四级飓风,最大风速每小时240公里,降雨量有可能高达50厘米。 |
|
Michelle Yeoh: We have what we affectionately call “the seven rooms of torture”.
|
|
|
杨紫琼:我们亲切地把训练的七间屋子称为“魔鬼训练营”。 |
|
Michelle is Damian's mistress, and a capable partner in work.
|
|
|
米雪在剧中饰演刘松仁工作上的得力助手,也是他的背后情人。 |
|
Michelle turned up her nose at the shy boy's invitation to the dance.
|
|
|
米歇尔对那个腼腆的男孩的舞会邀请咳之以鼻。 |
|
Michelle walked out on her husband and family.
|
|
|
米歇尔遗弃了她的丈夫和家人。 |
|
Michelle: Are you going out?
|
|
|
蜜雪儿:你要出去吗? |
|
Michelle: How is it different?
|
|
|
蜜雪儿:为什么是两回事? |
|
Michelle: The club is more than a forty-five minute drive from here.
|
|
|
蜜雪儿:那家俱乐部从这里开车过去要花45分钟以上。 |
|
Michelle: You mean “The Apocalypse”?
|
|
|
蜜雪儿:你是说“启示录”? |
|
Michigan Democrat Carl Levin says Iraqi leaders need to start leading.
|
|
|
密歇根民主党人卡尔列文说伊拉克领导人是时候学会领导了。 |
|
Michigan Journal of Gender & Law---
|
|
|
密西根性别和法律期刊,密西根大学主办. |