|
And they said to Jephthah, Come and be our chief, and we will fight against the children of Ammon. |
中文意思: 6他们对耶弗他说,请你来作我们的统帅,我们好与亚扪人争战。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And they said no word at all, but only cast themselves down before him, and touched the hem of his garment in token of their healing.
|
|
|
他们默默不语,只是俯在他的面前,触碰他的衣边,示意他们已经痊愈。 |
|
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
|
|
|
19彼此说,你看。那作梦的来了。 |
|
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
|
|
|
3他们彼此商量说,来吧,我们要作砖,把砖烧透了。他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。 |
|
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
|
|
|
创11:3他们彼此商量说、来罢、我们要作砖、把砖烧透了。他们就拿砖当石头、又拿石漆当灰泥。 |
|
And they said to David, Rise up and cross quickly over the water, for thus has Ahithophel given counsel against you.
|
|
|
他们对大卫说,亚希多弗如此如此定谋害你们,你们务要起来,快快过溪。 |
|
And they said to Jephthah, Come and be our chief, and we will fight against the children of Ammon.
|
|
|
6他们对耶弗他说,请你来作我们的统帅,我们好与亚扪人争战。 |
|
And they said to Pharaoh, We have come to sojourn in the land because there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan.
|
|
|
4他们又对法老说,迦南地的饥荒甚重,那里没有草场供应你仆人们的羊群,所以我们来到这地寄居。 |
|
And they said to her, Woman, why are you weeping?
|
|
|
13天使对她说,妇人,你为什么哭? |
|
And they said to him, A hairy man, and he was girded with a leather girdle around his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
|
|
|
8他们说,他身穿毛衣,腰束皮带。王说,这是提斯比人以利亚。 |
|
And they said to him, We have come down to bind you up so that we can deliver you into hand of the Philistines.
|
|
|
12犹大人对他说,我们下来是要捆绑你,将你交在非利士人手中。 |
|
And they said to him, What shall we do with you that the sea may be quiet for us? For the sea grew more and more tempestuous.
|
|
|
11他们问他说,我们当向你怎样行,使海为我们平静下来呢?这是因为海越发翻腾。 |
|
|
|