|
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
|
|
|
26犹大对众弟兄说,我们杀我们的兄弟,藏了他的血有什么益处呢。 |
|
And Judah said, Take her out and let her be burned.
|
|
|
犹大说,拉出她来,把她烧了。 |
|
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
|
|
|
10犹大人说,灰土尚多,扛抬的人力气已经衰败,所以我们不能建造城墙。 |
|
And Judah said, What can we say to my lord?
|
|
|
16犹大说,我们能对我主说什么? |
|
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
|
|
|
20犹大托他朋友亚杜兰人送一只山羊羔去,要从那女人手里取回当头来,却找不着她。 |
|
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
|
|
|
创38:6犹大为长子珥娶妻、名叫他玛。 |
|
And Judah was carried away into exile to Babylon for their unfaithfulness.
|
|
|
犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。 |
|
And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjatharba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
|
|
|
10犹大人去攻击住希伯仑的迦南人,杀了示筛,亚希幔,挞买。希伯仑从前名叫基列亚巴。 |
|
And Judas Iscariot, one of the twelve, went off to the chief priests to deliver Him up to them.
|
|
|
10十二个门徒中,有一个加略人犹大,出去见祭司长,要把耶稣交给他们。 |
|
And Judas Iscariot, who also betrayed Him.
|
|
|
19和出卖耶稣的加略人犹大。 |
|
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
|
|
|
卖耶稣的犹大也知道那地方.因为耶稣和门徒屡次上那里去聚集。 |