|
Rinse Chinese cucumbers well and shred.
|
|
|
小黄瓜洗净,切丝备用。 |
|
Rinse alfalfa sprouts well.Rinse cabbage and carrot well,then shred.Soak all the shredded ingredients in ice water for later use.
|
|
|
豆芽菜洗净;紫圆白菜及胡萝卜洗净,切丝;把所有处理好的材料浸泡在凉水中备用。 |
|
Rinse all the soap out of your hair after you wash it.
|
|
|
洗头之后,将你头发上的肥皂全部冲洗干净。 |
|
Rinse and cut eggplant, yellow and green Italian cucumber. Rinse beans and remove french beans. Rinse fresh mushrooms and remove the roots. Rinse asparagus and cherry tomato. Set aside.
|
|
|
茄子、黄、绿意大利青瓜洗净,切件;法边豆洗净,切去尾部;鲜冬菇洗净,去蒂;芦笋及车厘茄洗净,备用。 |
|
Rinse containers and tools out after using.
|
|
|
使用后容器及工具请立即用清水清洗。 |
|
Rinse golden thread. Dry well. Spread pinch of salt and white pepper on both sides. Coat with a thin layer of cornflour. Set aside.
|
|
|
洗净红衫鱼,沥乾,两边抹上盐及胡椒粉,再沾上一层薄生粉,备用。 |
|
Rinse nuts and make a slit in the side of each one, using a very sharp knife. Preheat the oven to 220C/430F. Dissolve the sugar in water.
|
|
|
把板栗洗净,沥干水份。用刀在板栗上开个口子。烤箱220度预热5分钟。砂糖溶解于水。 |
|
Rinse red and yellow bell pepper. Dry. Fire it until burn. Put them into a plastic bag to cool. Peel off the burn skin and cut into pieces.
|
|
|
红、黄椒洗净,抹乾,放于火炉上烧至全焦,然后放入胶袋内焗凉,取出,撕去焦皮,切件。 |
|
Rinse rice in a sieve until water runs clear.
|
|
|
取一只筛子,淘米,然后空干。 |
|
Rinse shrimp and cut out intestine; rinse squid, remove any skin from it and sliced; rinse scallop and cut into bite-size pieces; marinated with salt and pepper.
|
|
|
1虾洗净剥壳,挑去肠脏;鱿鱼洗净,剥去外层薄衣,切丝;带子洗净并切粒;虾、鱿鱼及带子下少许盐及胡椒粉略腌。 |
|
Rinse spinach and cut into small sections; chop garlic. Stir fry the garlic with 2T oil, then add spinach, and add salt to taste. Remove to serving plate.
|
|
|
菠菜洗净,切小段,大蒜切碎;用两大匙油炒香蒜末,再放入菠菜炒熟,加盐调味后盛出,放盘内。 |