|
But music made of man works up to a climax and ceases; the Grand Canyon is all climax, a chord echoing into eternity.
|
|
|
人类创作的乐曲逐渐进入高潮,但也有终止的时候,而大峡谷则高潮迭起,是永远回荡不止的和音。 |
|
But must have the patience.
|
|
|
但是要有耐心啊。 |
|
But must they use those ancient, strange words and be so hard to understand, or can lawyers express serious business and imminent suit using words everyone knows?
|
|
|
是不是在律师函中一定要用一些生僻古怪的术语而让人费解呢?换句话说,律师能不能用大家都熟悉的词语来表述生意上的问题或即将来临的诉讼呢? |
|
But my agony you can can how know with comprehend?
|
|
|
可是我的烦恼你能怎么能知道和理解呢? |
|
But my brother was passionate, and had often beaten me, which I took extremely amiss; and, thinking my apprenticeship very tedious, I was continually wishing for some opportunity of shortening it, which at length offered in a manner unexpected.
|
|
|
但是我的哥哥性情浮躁,经常打我,这使我深深地以为憾事;想到我的学徒生涯很漫长,我希望用什麽机会来缩短它,而这机会终于让我遇到了。 |
|
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year.
|
|
|
21到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。 |
|
But my covenant I will fulfil with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.
|
|
|
但是撒拉明年此时将生下以撒,我是要同以撒履行立约的。 |
|
But my dear baby , I have been already unable to separate with you . I must breathe your breath every day, I want to seek your trace every day.
|
|
|
可是我最亲爱的亲爱,我已经无法跟你分开;每天我必须呼吸你的气息,每天我都想寻觅你的踪迹。 |
|
But my enemies are vigorous and strong, And many are those who hate me wrongfully.
|
|
|
诗38:19但我的仇敌又活泼又强壮.无理恨我的增多了。 |
|
But my fancy accordion might as well have been a cardboard box that afternoon.
|
|
|
但是那天下午,我别致的手风琴好像变成了纸板盒。 |
|
But my father had described over and over again what we should see at every milestone.
|
|
|
而是我父亲一次又一次这样地描述在走过离家乡最近的那个城镇之后,在每一个路标处我们应当看到的东西。 |