|
Though academic philosophers in the west may be well aware that a geographically defined global ethicis not equivalent to a universal ethicas philosophically understood, some proponents of a so-called global ethichave shown a tendency to confuse or confla |
中文意思: 尽管西方的学院哲学家很清楚在地理意义上界定的全球伦理不同于哲学上所理解的普世伦理,但在一些所谓全球伦理的倡导者那里,存在着一种混淆或合并这两个截然不同的概念的倾向。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Though a step slower, Shaq is still a beast.
|
|
|
虽然大鲨鱼已经比以前显得迟缓,但他依然还是一头野兽。 |
|
Though a tiny star can spark in the darkness.
|
|
|
小星星也会在黑暗中发光。 |
|
Though a tsunami's waves may be only centimetres high in mid-ocean, as they reach shallower coastal waters, they become slower—perhaps 40kph or so—but much higher, towering above the rooftops of buildings onshore.
|
|
|
海啸引发的海浪在深海可能仅有几厘米高,尽管越接近海边浅滩速度就越慢—约40公里/小时左右—可是却高得多,高高卷过路上建筑的屋顶。 |
|
Though a type is expressed by a form, it has a deeper intension about art, culture and social development, it does not remain at or equal to a form from this deeper connotation.
|
|
|
风格虽然表现于形式,但风格具有艺术、文化、社会发展等深刻的内涵;从这一深层含义来说,风格又不停留或等同于形式。 |
|
Though a young man, he has made several inventions.
|
|
|
虽然还是个年轻人,他已经有好几个发明了。 |
|
Though academic philosophers in the west may be well aware that a geographically defined global ethicis not equivalent to a universal ethicas philosophically understood, some proponents of a so-called global ethichave shown a tendency to confuse or confla
|
|
|
尽管西方的学院哲学家很清楚在地理意义上界定的全球伦理不同于哲学上所理解的普世伦理,但在一些所谓全球伦理的倡导者那里,存在着一种混淆或合并这两个截然不同的概念的倾向。 |
|
Though accepted in international law, the concept of joint developmenthas been variously defined.
|
|
|
摘要共同开发是国际法承认的概念,但学术界却对此有不同的定义。 |
|
Though accompanied by a western symphony orchestra, the solo instrument is a traditional ancient Chinese plucked string instrument, somewhat like the mandolin.
|
|
|
它虽然是由西方交响乐团伴奏的,独奏乐器却是一种传统的中国古代弹拨乐器,有点像曼陀林。 |
|
Though advanced in years, he has a keen sense of hearing.
|
|
|
他虽然上了年纪,但听觉十分灵敏。 |
|
Though air has weight, it is very light .
|
|
|
346虽然空气有重量,但是它很轻。 |
|
Though almost twice the size of their wild Scottish relatives, the pair are disadvantaged by their foreign accents and scent.
|
|
|
尽管这两只加拿大水獭的个头差不多是苏格兰野生水獭的两倍,但是它们的外国口音和气味使得它们不被当地的水獭群所接受。 |
|
|
|