|
I would be very happy to remain a Bianconero, but only if the club constructs a quality team that can compete for the Scudetto.
|
|
|
我会在尤文过的很开心,而这前提是俱乐部组建一直为冠军而战的球队. |
|
I would buy some bad players, get the sack and then retire to Cornwall.
|
|
|
“我会买一些糟糕的球员,被解职,然后退休去康沃尔。” |
|
I would hasten to my place of refuge From the stormy wind and tempest.
|
|
|
诗55:8我必速速逃到避所、脱离狂风暴雨。 |
|
I would like to pick up where I left off, get on with my good life, and do good things and good work.
|
|
|
“我想从哪里跌倒就从哪里爬起来,继续我美好的生活,做些有意义的事情和工作。” |
|
I would like to thank supporters and the people of Madrid who have made my family and I so welcome in my time here making this an extremely difficult decision to make,Beckham said.
|
|
|
贝克汉姆说:“我要感谢所有支持我的人和皇马的朋友们,是他们让我和家人在这里度过了一段美好的时光,这让我很难做出离开的决定。” |
|
I would not allow this employee to breed.
|
|
|
此员工宜马上结扎。【不允许繁殖的物种。哈哈!】 |
|
I would not want to be intimate with someone whose body is literally made up from the bodies of others who have died for their sustenance,she said.
|
|
|
她说:“我不想与那些身体是由动物尸体组成的人亲热,那些动物都是为他们的生存而死的。” |
|
I would only go if the President asked me to leave for the good of the club,he continued.
|
|
|
“只有当主席告诉我说你的离开是为了俱乐部时,我才会走”,他补充道。 |
|
I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
|
|
|
诗81:14我便速速治服他们的仇敌、反手攻击他们的敌人。 |
|
I would rather have taken a punch in the jaw than have heard that,Zidane said, stressing that Materazzi's language was very harsh.
|
|
|
我宁愿当时是给他一拳而不仅仅是头顶他一下。齐达内强调说马特拉奇的语言非常恶毒。 |
|
I would say I didn‘t come to see you play, I came to see you.
|
|
|
我说我不是去看你打球的,我是去看你的. |