|
Both players, already at work with Roberto Mancini's squad, were unveiled to the press in Brunico this morning after the first of today's two training sessions.
|
|
|
两名球员都已经随罗伯托·曼奇尼的球队训练,他们在今天两堂训练课的第一堂之后在布鲁尼科被介绍给了媒体。 |
|
Both policies failed miserably in the 1970s.
|
|
|
上世纪70年代的两个政策都遭遇了悲惨的失败。 |
|
Both positive and negative effects exist along with the strengthening of IPR protection after China's accession to WTO.
|
|
|
摘要入世后加强知识产权保护对我国农业发展的影响利弊并存,农业领域知识产权策略应重在趋利避害。 |
|
Both procedures for public peremptory notice and litigation filing have their separate defects in legislative design, it might be wiser for us to take rules concerning providing bills holder with a preemptive right in fulfillment via a guarantee or surety
|
|
|
公示催告、提起诉讼各有其立法缺陷,我们应参照台湾相关立法,将英美法系提起诉讼中失票人通过提供担保优先实现票据权利的优点吸收入公示催告中以克服其各自局限性。 |
|
Both processes produce bitumen, which needs extra treatment before it can be refined into petrol.
|
|
|
这两种的处理方法都会会产生沥青,但是要把沥青提炼成石油则还需要额外的处理。 |
|
Both protests aimed to influence Bernard Arnault, a luxury-goods tycoon who is France's richest man—but to very different ends.
|
|
|
两家报纸的抗议行动都旨在对奢侈品大亨、全法国最富有的人贝尔纳?阿尔诺施加影响——但目的各有不同。 |
|
Both prudential and CITIC are very interested in growing our business in China.
|
|
|
英国保诚集团与中国中信集团都非常希望我们在中国的业务能够发展壮大。 |
|
Both public authorities and private providers have to know and adapt to the rules and regulations of this new market in order to be together in a position to assure efficient infrastructure services to the user.
|
|
|
政府机构和私营投资者都必须要了解和适应这个新市场的规则和惯例,以紧密合作,确保向使用者提供高效优质的基础设施服务。 |
|
Both punch and cut nesting provide true-shape “parts in parts” functionality to ensure optimal material utilization.
|
|
|
冲压机床和切割机床都提供零件嵌套的功能,优化材料的利用率. |
|
Both qualitative analysis to the changing trend of droplet axial velocity profile and quantitative comparison with experimental data demonstrate the rationality of this model.
|
|
|
计算与实验结果表明:无论是从液滴轴向速度分布变化趋势的定性分析,还是从与实验数据的定量比较来看,建立的模型都是合理的。 |
|
Both qualitative and quantitative histology of the regenerated nerves revealed a more mature ultrastruc-tural organization with significantly higher numbers of myelinated axons, larger endoneurial areas, higher axon densities and a larger percentage of ax
|
|
|
但由于取得捐赠神经相当默难和为了避免在手术取得捐赠神经的过程中生成危险,于是利用人造神经管来修补断裂神经成为另一选择。 |