|
Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it boil vigorously. Also seethe its bones in it.
|
|
|
结24:5取羊群中最好的、将柴堆在锅下、使锅开滚、好把骨头煮在其中。 |
|
Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
|
|
|
19你要将那一只公绵羊牵来,亚伦和他儿子要按手在羊的头上。 |
|
Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.
|
|
|
31你要将承接圣职所献公羊的肉煮在圣处。 |
|
Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock.
|
|
|
耶13:4要拿著你所买的腰带、就是你腰上的带子、起来、往伯拉河去、将腰带藏在那里的磐石穴中。 |
|
Take them all,she said impatiently.
|
|
|
“全部拿去,”她不耐烦地喝道。 |
|
Take these fish and put them in the fishpond in the yard.
|
|
|
“将这些鱼放到院子里的鱼池里。” |
|
Take this house back to China and take the Magician into the hole where I found the lamp so that he cannot get out.
|
|
|
“把这幢房子送回中国,把魔术师送进我找到这盏灯的洞了,这样他就出不来了。” |
|
Take this powder,Aladdin said to the Princess. Put it in the Magician's food. When he eats it, he will fall into a deep sleep.
|
|
|
“拿好这药粉,”阿拉丁对公主说,“把它放进魔术师的食物里。他一吃了这药粉,就会蒙头大睡的。” |
|
Take time to deliberate, but when the time for action has arrived, stop thinking and go.
|
|
|
事前考虑清楚,可是一旦到了该行动的时候,就要毫不犹豫,放手一搏。 |
|
Take up your positions around Babylon, all you who draw the bow. Shoot at her! Spare no arrows, for she has sinned against the LORD.
|
|
|
14所有拉弓的,你们要在巴比伦的四围摆阵,射箭攻击她。不要爱惜箭枝,因她得罪了耶和华。 |
|
Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them in a storage jar and use them to make bread for yourself.
|
|
|
9你要取小麦,大麦,豆子,红豆,小米,粗麦,装在一个器皿中,用以为自己作饼。 |