|
I looked round at Buff and my heart stopped. Buff's face was full of hate and he was holding a laser gun. The gun was pointing at Hoo-Woo.
|
|
|
我回头去看牛子,我的心差点儿停止了跳动。牛子满脸憎恶,他手里拿着一支激光枪。枪是对准“呼呜”的。 |
|
I looked round for my friends, but I could see nobody.
|
|
|
我四处张望寻视我的伙伴,但却看不到一个人。 |
|
I looked round me in astonishment.
|
|
|
我惊愕地环视四周。 |
|
I looked through Augustine's keyhole, and I saw her standing at the mirror with something shiny.
|
|
|
我从奥古斯汀的钥匙洞上看见她正站在镜子前面,有个金光闪闪的东西。 |
|
I looked to Aragorn for solace and the light in his eyes was my shield.
|
|
|
我望着阿拉贡,从他那里寻求安慰,他眼睛里光芒就是我的保护伞。 |
|
I looked to the west and caught a break in the clouds. There was hope!
|
|
|
我向西边瞧,看见云散开了一些,有希望了! |
|
I looked toward the tracks.
|
|
|
我向轨道看。 |
|
I looked up again at the moon and saw that the eclipse was beginning!
|
|
|
我在一次注视月亮然后看著月蚀即将开始! |
|
I looked up and saw him.
|
|
|
我抬起来看见了他。 |
|
I looked up and there it was, about a metre away, settled o one of the big scarlet flowers.
|
|
|
我抬头一看,那只美丽的蝴蝶,距我大约只有一米之遥,驻足在一朵巨大的猩红色花上。 |
|
I looked up into the sky and saw the kite become smaller and smaller.
|
|
|
我遥望天空,只见风筝越来越小。 |