|
[bbe] Now when Joseph saw that his father had put his right hand on the head of Ephraim, it did not seem right to him; and lifting his father's hand he would have put it on the head of Manasseh. |
中文意思: 约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲的头上挪到玛拿西的头上。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
|
|
|
他们遭遇这些事、都要作为鑑戒.并且写在经上、正是警戒我们这末世的人。 |
|
[bbe] Now this is the blessing which Moses, the man of God, gave to the children of Israel before his death.
|
|
|
以下是神人摩西、在未死之先、为以色列人所祝的福。 |
|
[bbe] Now when Abiathar, the son of Ahimelech, went in flight to David, he came down to Keilah with the ephod in his hand.
|
|
|
亚希米勒的儿子亚比亚他、逃到基伊拉见大卫的时候、手里拿著以弗得。 |
|
[bbe] Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
|
|
|
神阿,我到年老发白的时候,求你不要离弃我,等我将你的能力指示下代,将你的大能指示后世的人。 |
|
[bbe] Now when Jesus had come into the parts of Caesarea Philippi, he said, questioning his disciples, Who do men say that the Son of man is?
|
|
|
他们说、有人说是施洗的约翰.有人说是以利亚.又有人说是耶利米、或是先知里的一位。 |
|
[bbe] Now when Joseph saw that his father had put his right hand on the head of Ephraim, it did not seem right to him; and lifting his father's hand he would have put it on the head of Manasseh.
|
|
|
约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲的头上挪到玛拿西的头上。 |
|
[bbe] Now when Joshua was near Jericho, lifting up his eyes he saw a man in front of him, with his sword uncovered in his hand: and Joshua went up to him and said, Are you for us or against us?
|
|
|
约书亚靠近耶利哥的时候举目观看、不料、有一个人手里有拔出来的刀、对面站立.约书亚到他那里、问他说、你是帮助我们呢、是帮助我们敌人呢。 |
|
[bbe] Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people.
|
|
|
后来,摩西长大,他出去到他弟兄那里,看他们的重担,见一个埃及人打希伯来人的一个弟兄。 |
|
[bbe] Now when Saul's old friends saw him among the band of prophets, the people said to one another, What has come to Saul, the son of Kish?
|
|
|
素来认识扫罗的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:「基士的儿子遇见什麽了? |
|
[bbe] Now when the meeting was ended, a number of the Jews and of the God-fearing Gentiles who had become Jews, went after Paul and Barnabas: who put before them how important it was to keep on in the grace of God.
|
|
|
散会以后、犹太人和敬虔进犹太教的人、多有跟从保罗、巴拿巴的、二人对他们讲道、劝他们务要恒久在神的恩中。 |
|
[bbe] Now while Moses' hand was lifted up, Israel was the stronger: but when he let his hand go down, Amalek became the stronger.
|
|
|
摩西何时举手、以色列人就得胜、何时垂手、亚玛力人就得胜。 |
|
|
|