|
The illumination of the manuscript is delicate.
|
|
|
这个手稿的装饰很精致。 |
|
The illusion in prepositional and syllogistic reasoning was studied.
|
|
|
摘要研究了双陈述任务下的复合命题推理和三段论推理的错觉。 |
|
The illusion that the Perceiver and that which is perceived are one and the same is the cause (of the pain-producing effects) which must be warded off.
|
|
|
感知的幻想(幻觉)与知幻之觉是一体二性的因由(因觉而知痛),必须加以避免。(痛苦的因由是知觉者认同于被知觉者)。 |
|
The illusions of partition are not overlooked by Ms Khan, including the premise that a common religion is strong enough glue to hold different and suppressed ethnic groups together in a nation state: Bangladesh, once East Pakistan, is the prime example of
|
|
|
国家分裂所产生的幻想却没有被科汗女士注意到,这包括了前提,即一个共同的宗教信仰将是一个国家把握不同种族与受迫种族的强力粘合剂;孟加拉国曾是巴基斯坦的东部地区,这是证明这种前提错误的最好例证。 |
|
The illustrated book was exquisitely printed, representing the level of block-printing technology and engraving art of the Song Dynasty.
|
|
|
匈牙利彩图编年史出版于1473年,是该国印制的第一本书,在欧洲颇有影响,现收藏于布达佩斯久负盛名的塞切尼国家图书馆。 |
|
The illustration illuminates the demonstrating Democrat's penetrating strategy.
|
|
|
图解阐明了正在示威的民主党党员的渗透策略. |
|
The illustration illuminates the demonstrating Democrat's perating strategy.
|
|
|
图解阐明了正在示威的民主党党员的渗透策略. |
|
The illustration of the crystals below is exactly what I saw on that day.
|
|
|
下面的水晶插图完全地是我那天所看见的。 |
|
The illustration shows a husband unjustly accusing his wife, and it has all the dignity and grace we connect with Chinese art.
|
|
|
本页面的附图,画着一个丈夫无端地责怪他的妻子,此画卷具有我们所称道的中国艺术的全部高贵和优雅之处。 |
|
The illustration shows a husband unjustly accusing his wife, and it has all the dinity and grace we connect with Chinese art.
|
|
|
本页面的附图,画着一个丈夫无端地责怪他的妻子,此画卷具有我们所称道的中国艺术的全部高贵和优雅之处。 |
|
The illustration that our Lord uses, in which the Word of God is compared to our daily bread, is most instructive.
|
|
|
我们的主所引的这节经文,非常富于教训;在这节经文中,祂把神的话比作我们每日的粮食。 |