|
Bandwidth is the information-carrying capacity of the wires and channels that connect everyone in cyberspace.
|
|
|
带宽是信息,是在网络上联系每个人的电线的传送能力。 |
|
Banerjee SN, Emori TG, Culver DH, et al: Secular trends in nosocomial primary blood stream infection in U.S, 1980-1989. Am J Med 1991;3:86-9.
|
|
|
陈政惠,吴怡慧,陈姿伶等:南部某医学中心外科加护病房院内原发性血流感染菌种之变迁。感控杂志2001;11:37-47。 |
|
Banerjee and his students identified 501 essential genes responsible for processes such as repair, cell death, and cell replication in the fruit fly's developing eye.
|
|
|
简译]美国霍华德-休斯医学研究所的一名教授和他的138名学生日前发表了一份研究报告。这份报告首次确定了在果蝇眼睛的形成及发育过程中一些必不可少的重要基因。 |
|
Banff National Park is the Canada's oldest and best national park, hidden in the majestic Rocky Mountains.
|
|
|
班夫国家公园是加拿大最古老也是最好的国家公园,隐藏在雄伟的洛矶山脉中。 |
|
Bang! Bang! Boom! Let's play to the rhythm!
|
|
|
砰!碰!轰!大家一起来玩节奏! |
|
Bang! When the drug bottle and the telephone dropped on the floor at the same time, the girl\'s crystal-like tears were rolling down her face slowly.
|
|
|
啪!药瓶子和电话同时的摔在了地上,女孩子晶莹的泪水顺着脸庞缓缓地落了下来。 |
|
Bangalore IT.COM provides an opportunity for delegates to participate in conferences conducted by industry leaders on topics which are highly relevant today.
|
|
|
班加罗尔IT.COM展会还将为各国代表提供一个参加由这个行业的领导组织的研讨会的机会,研讨的课题是“与今天快速发展相关的是什麽”。 |
|
Banging the drum for India as an investment destination in London this week, Mr Singh and his commerce minister, Kamal Nath, were able to point to the SEZs as evidence of India's new openness.
|
|
|
本周,在伦敦为印度成为投资目的地大加宣传时,总理辛格和他的商务部长卡马尔?纳斯就表明,经济特区是印度新开放政策的证据。 |
|
Banging your head against a wall uses 150 calories an hour.
|
|
|
将头碰墙1个小时要用掉150卡热量。 |
|
Bangkok is surrounded by a vast, damp, alluvial plain, crisscrossed by a network of klong.
|
|
|
曼谷为一个广阔潮湿的冲积平原所环绕,有纵横交错的运河网。 |
|
Bangkok, capital of Thailand and one of Asia's most dynamic cities, offers surprises at every turn.
|
|
|
泰国首都曼谷一直被认为是一座最具活力的大城市。 |