|
Ejection murmurs ordinarily occur in midsystole.
|
|
|
喷射音一般出现在收缩中期。 |
|
Ekman discovered that experienced Buddhists were less likely to be shocked, flustered, surprised or as angry as other people.
|
|
|
埃克曼发现有经验的佛教徒是很少可能被震撼,慌乱激动或同其它人们一样愤怒。 |
|
El Chino's right-wing cross goes out of play at the left-wing corner flag!
|
|
|
雷科巴右翼的传中直接传到了左侧的角旗附近。 |
|
El Ninos can be both good and bad, depending on where you are.
|
|
|
厄尔尼诺现象既好又坏,关键看你所处的位置。 |
|
El amor verdadero no tiene final feliz. Porque simplemente no tiene final.
|
|
|
真正的爱没有快乐的结局。因为真爱永不结束。 |
|
El estracho Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el océano Atlántico.
|
|
|
直布罗陀海峡是地中海通向大西洋的唯一通道。 |
|
El-Hadji Diouf is also mi ing on African Natio Cup duty with Senegal.
|
|
|
迪奥夫需为塞内加尔国家队出战非洲国家杯赛事,无法上阵。 |
|
El-Hadji Diouf is also missing on African Nations Cup duty with Senegal.
|
|
|
迪奥夫需为塞内加尔国家队出战非洲国家杯赛事,无法上阵。 |
|
El-Karkouri went to tackle, the new Footballer of the Year went down and referee Riley pointed to the spot.
|
|
|
艾尔卡库里冲上前去拦截,刚加冕的年度足球先生被放倒在地,主裁莱利指向了12码点。 |
|
El-Masri says he was shackled, beaten, kept in solitary confinement and injected with drugs there, before his release in Albania five months later.
|
|
|
马斯里说,他在拘留中心被戴上镣铐,遭到殴打,还被单独监禁并被注射药物,5个月后在阿尔巴尼亚获释。 |
|
ElBaradei says he regrets the matter is going through what he calls a period of confrontation and political brinkmanship.
|
|
|
巴拉迪说,他很遗憾这个问题正在经历他所说的对抗与政治边缘政策阶段。 |