|
But unlike millions of other less fortunate birds, Flyer and Fryer were spared the chopping block and won pardons from President Bush.
|
|
|
但和其它火鸡不同的是,“飞鸟”和“火鸟”幸免于难,没有成为今年感恩节餐桌上的盘中餐,而是得到了布什总统的赦免。 |
|
But unlike other top-rated debt instruments, CPDOs pay a succulent interest rate of as much as two percentage points over cash.
|
|
|
但是与其他高评级债务工具不同的是,CPDO支付高于现金利率2个百分点的高额利率。 |
|
But unlike the Vatican, Muslim thinkers tend to calibrate the gravity of the “sin” according to the timing—early abortions are viewed less seriously.
|
|
|
而与罗马教廷不同,穆斯林人士往往把堕胎“罪孽”的深重性与其时间挂钩---在怀孕初期堕胎并不是什么重大罪过。 |
|
But unsettled contract situations have put the participation of Anderson Varejao and Rafael Araujo in doubt.
|
|
|
但合同问题使得安德森-瓦莱乔和拉菲尔‧阿劳约入选国家队一直悬而未决。 |
|
But until China embraces openness and pluralism at home, no charm offensive is ever going to set its neighbours' minds completely at ease.
|
|
|
但除非中国接受在国内接受开放和多党制,否则,即使笑容满面也难以完全消除邻居们心中的疑虑。 |
|
But until about six years ago, no one had written computer code sufficiently complex to simulate core motion and its magnetic effects.
|
|
|
直到约六年前,才有学者写出一套复杂到足以模拟地核运动和地磁作用的程式。 |
|
But until it does, he seems locked in frozen inaction.
|
|
|
但是这一刻到来之前,他仍然会陷于被动之中。 |
|
But until now Mr Greenspan has played down the possibility of a generalised price decline, saying there was “froth” in some local markets but no national pattern.
|
|
|
但直到现在,格林斯潘先生仍认为发生价格普遍下滑的可能不大,他说,某些地方市场存在“泡沫”,但这种现象不是全国性的。 |
|
But until that day…accept this justice as a gift on my army establish day.
|
|
|
但在那一天到来之前收下这份公道做为部队成立之礼。 |
|
But until the hype lives up to reality, I'll continue to use open source alternatives to commercial software.
|
|
|
不过,在这一天到来之前,在开源软件和商业软件之间,我还是宁可选择使用开源软件。 |
|
But until we do, we will be known as a nearly team.
|
|
|
但是当我们有了,我们就会知道这是和1966年一样好的球队。” |