|
Actually, I work more than 14H per day so I just check my mail when I can.
|
|
|
事实上,我每天工作14小时以上,所以当我有空时我才能查看我的邮件. |
|
Actually, I'm getting a little tired of your egotistical tirades. Just show me what you have before I show you what real power is!
|
|
|
事实上,我对你的长篇大论感到厌烦。让我看看你都卖什么吧,在我让你见识真正的力量之前! |
|
Actually, Luo this card Wo this is holy Lu Ka Si of California peninsula south end , sage is what to squeeze in the total name of angle.
|
|
|
其实,洛斯卡沃斯是加利福尼亚半岛南端的圣卢卡斯、圣何塞角的总称。 |
|
Actually, Yates doesn't delve into dark places; Potter's world is one of grey foreboding.
|
|
|
事实上,叶特斯并没有钻研黑暗的领域;波特的世界笼罩在灰色的预感之中。 |
|
Actually, a lot of feminist quotes have been taken out of context, and there are many different branches of feminism which espouse different ideals.
|
|
|
事实上,女权主义者的言论屡遭断章取义;而且,女权主义也有诸多流派,信奉不同的理念。 |
|
Actually, accessing the net has its profit and the shortcoming place.
|
|
|
其实,上网有它的益处与弊处。 |
|
Actually, all in all, he looked just like a goat!
|
|
|
实际上,他的样子越来越像一只山羊! |
|
Actually, all kids are born salespeople.
|
|
|
事实上,所有的孩子都是天生的销售家。 |
|
Actually, another door is opened for us, and what we should do id to take a turn at the corner of our hearts, and we will find another colorful world.
|
|
|
实际上,另外一扇门正为我们开着,我们要做的就是思想转个弯,就会发现另一个精彩的世界。 |
|
Actually, anyone who's not familiar with her disordered childhood might find it hard to believe she's such a sweet person now.
|
|
|
事实上,任何一个不熟悉德鲁混乱的童年生活的人可能都很难相信她现在是一个如此温柔的人。 |
|
Actually, depending on the BIOS setting, the procedure may try to access (in a predefined, customizable order) the first sector (boot sector) of every floppy disk, hard disk, and CD-ROM in the system.
|
|
|
事实上,这是由BIOS设置决定的,启动过程会试图读取(以预先定义好的顺序)系统中每一个软盘,硬盘,光驱的第一个扇区(引导扇区)。 |