|
It is indicated that this solution has not only a practical a pplication prospect for the amelioration of soil and similar problems, but also has theoretical significance.
|
|
|
此解对土壤改良等类似问题具有实际应用价值,也具有重要理论意义。 |
|
It is indicated through the analysis of assistant steering mechanism of the farm transporter model FR1608 that within th e rang e of standard swinging of the pitman arm, the design rod structure satisfies the requirement of optimum pressure angle.
|
|
|
对FR1608运输车转向助力机构的分析结果表明,在转向器转向垂臂的标准摆动范围内,设计参数满足最佳压力角要求。 |
|
It is indifferent for judges and magistrates; for if they were facile and corrupt , you shall have a servant, five times worse than a wife.
|
|
|
作为法官与地方官,是否独身关系并不大。因为只要他们身边有一个坏的幕僚,其进谗言的能力就足以抵上五个妻子。 |
|
It is indifferent for judges and magistrates; for if they were facile and corrupt, you shall have a servant, five times worse than a wife.
|
|
|
作为法官与地方官,是否独身关系并不大。因为只要他们身边有一个坏的幕僚,其进谗言的能力就足以抵上五个妻子。 |
|
It is indifferent of her whether attend to our campaign .
|
|
|
她是否参加我们的活动无关紧要。 |
|
It is indispensable for every literature, no matter it is of personal characteristics or of story plot, to have real and convivial details description.
|
|
|
摘要任何一篇文学作品中,无论是人物性格的刻画,还是故事情节的展开,典型环境的描绘都离不开真实而生动的细节描写。 |
|
It is indispensable industrial materials for Aerospace, aviation, automotive, printing and dyeing, electronics, mining, medicine and foodstuff processing.
|
|
|
是航空、航天、汽车、印刷印染、电子、采矿、制药、粮食食品加工,化工工业不可或缺的工业材料。 |
|
It is indispensable to install a suitable pipe union in the pipeline, in proximity to the burner, to allow for easy disassembly of the burner and opening of the boiler door.
|
|
|
为了便于燃烧器拆卸和打开锅炉门,在接近燃烧器的管子的地方装上合适的活接是必不可少的。 |
|
It is indisputable that millions of people still have a miserable life and have to face the dangers of starvation and exposure.
|
|
|
无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。 |
|
It is indisputable that there are millions of people who still hae a miserable life and hae to face the dangers of staration and exposure.
|
|
|
无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。 |
|
It is indisputable that there are millions of people who still have a miserable life and have o fact the dangers of starvation and exposure.
|
|
|
无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冬的痛苦生活. |