|
CHÂTEAU Lavison will be at it's best served with osso bucco,chicken with wild mushrooms or a fillet of beef in wine sauce.
|
|
|
产地名号:根据葡萄种植面积和葡萄酒产量计算,波尔多是法国最大的葡萄酒产区,波尔多所在的吉伦省各地使用顶级的葡萄品种:卡本乃.赤霞珠,品丽珠和梅洛酿造葡萄酒。 |
|
CH400 transformer coulometer can be widely applied in test on production line of small manufacturer of transformer or rectifier power or in labs.
|
|
|
CH400变压器电量测量仪系列可广泛用于各种小型变压器或整流器电源等厂家的生产流水线测试,实验室试品试验等场合。 |
|
CH8700 program DC electronic load series can be widely applied in on-line test and lab of power transformer, charger, switch power, storage battery industries.
|
|
|
CH8700程控直流电子负载系列可广泛运用于电源变压器,充电器,开关电源,蓄电池等行业的在线测试与实验室等试验领域。 |
|
CHAFF understands that our satirical representation of Chairman Mao has caused deep hurt among Massey's Chinese community.
|
|
|
CHAFF理解对毛主席以一种讽刺的表现方法对梅西的中国团社团造成了深深的伤害。 |
|
CHAIRMAN GONZALO: This point is crucial, and of enormous consequence.
|
|
|
贡:这一点很关键,具有无比重要的意义。 |
|
CHAMPION: A title or the dog that has earned a certain number of points (15) in competition with wins in AKC shows. A dog must be a champion to enter Westminster.
|
|
|
[冠军:在AKC组织的展赛中,通过获胜而增加到足够积分点数(15)的犬。只有获得过冠军的犬才能加入西敏寺。 |
|
CHAN: Because, you know, you don't have to. If you want, you could just take a nap right here.
|
|
|
钱勒:因为,你知道,你不必如此。如果你愿意,可以在这里打一个盹。 |
|
CHAN: Monica, it's 6:30 in the morning. We're not working out, it's over.
|
|
|
钱勒:莫尼卡,现在是清早6点半。我们不要玩了,结束吧! |
|
CHAN: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Really.
|
|
|
钱勒:噢,听我说,如果是因为闹剧备忘录的事,跟我一点儿关系都没有,真的,一点都没有,真的。 |
|
CHANDLER: (to Phoebe) You know what's weird. Donald Duck never wore pants. But whenever he's getting out of the shower, he always put a towel around his waist.
|
|
|
唐老鸭从来不穿裤子,但每次它洗完澡,都会披一条浴巾,这很不合逻辑呀。 |
|
CHANDLER: Because I went to an all boys high school and God is making up for it.
|
|
|
罗伯茨骗钱德勒要跟他去厕所找点刺激,钱德勒说:“因为我高中读了三年男校,所以上帝要补偿我吗?” |