|
So we need an approach here that scales from the smallest supercomputer that will be inexpensive up to the very largest.
|
|
|
因此我们需要一个方式从直到非常最大者将会是廉宜的最小超级计算机依比例决定的这里。 |
|
So we needed it as well, being together. We enjoyed a break.
|
|
|
所以我们都很需要这个假期,呆在一起。我们享受了一段休息。 |
|
So we now had the ability to create a scaffold with the exact shape and structure we desired, one that did not activate the immune system, was made from a natural material using nontoxic chemistry and had good mechanical durability, yet disintegrated with
|
|
|
现在我们已有能力制造特定形状和构造的支架,采用的是无化学毒性的天然材质,不会刺激免疫系统,并具有良好的机械耐受力,且会在合理的时间内被人体所分解。 |
|
So we now speak in terms of cross activation.
|
|
|
因此我们现在的说法是:交错活化。 |
|
So we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis which again forgets its own danger in pursuit of another.
|
|
|
所以我们在生活的追求中常常忘掉了真正的自我,像庄子在一个美妙的譬喻里所讲的那只鸟那样,为了要捕捉一只螳螂而忘掉自身的危险,而那只螳螂又为了要捕捉一只蝉而忘掉自身的危险。 |
|
So we owe it to our self to forgive them.
|
|
|
所以,饶恕他人是我们欠自己的事情。 |
|
So we performed this technique on 4 patients of adult-acquired ptosis since May of 1989 in our hospital.
|
|
|
共4人,6只病眼,在追踪2至6个月后,皆获致令人满意的治疗效果。 |
|
So we possessed this land at that time.
|
|
|
12那时我们得了这地。 |
|
So we pray as we reach out with weak faltering words that the power of God will break forth in that moment of sharing.
|
|
|
因此,我们祈求上帝以他的能力叫我们软弱无力的话语能使众人得到造就。 |
|
So we sailed down to the sun till we found the sea of green.
|
|
|
因此我们向着太阳驶去,直到发现一片绿色的海。 |
|
So we saunter toward the Holy Land, till one day the sun shall shine more brightly than ever he has done, shall perchance shine into our minds and hearts, and light up our whole lives with a great awakening light, as warm and serene and golden as on a ban
|
|
|
我们就这样闲步走向圣地,直到有那么一天日光烨烨,前所未见,或许照耀到我们的思想感情,一道令人觉醒的光明点亮我们的全部生命,如同照在秋日岸坡上那般温暖明净金光灿烂。 |