|
Like many of his contemporaries, Admiral Piett worked his up the Imperial ranks by carefully avoiding the ire of superiors.
|
|
|
就和大多数的军官一样,皮耶特上将的军旅生涯是十分的小心谨慎且尽量避免惹恼上级长官。 |
|
Like many of its 53 African members, the bank now shares a fascination with China.
|
|
|
与其53个非洲成员国中的众多国家一样,非洲开发银行现在开始对中国着迷了。 |
|
Like many of the characters she plays in her comedy, Drew is easygoing and laughs a lot.
|
|
|
就像她在喜剧里表演的很多角色一样,德鲁平易近人,经常笑口常开。 |
|
Like many of the region's outmoded state-run factories, the plant couldn't compete in China's new open-market economy.
|
|
|
就像东北许多旧时的国有工厂,这家工厂也无法在中国新的开放市场经济中竞争。 |
|
Like many operators, she had been through medical protocols training.
|
|
|
和很多接线员一样,她接受过医疗方案的培训。 |
|
Like many other ancient holidays, Christmas observance is actually a conglomeration of several other festivals. However, to early Christians, it commemorates the birth of the Christ Child.
|
|
|
正如其他古老的节日一样,圣诞仪式事实上是其他若干节日的综合产物。然而对于早期基督徒来说,圣诞节是纪念耶稣诞生的。 |
|
Like many other molecules, flurbiprofen has a left-handed and a right-handed form.
|
|
|
像其他许多分子一样,氟比洛芬酯具有左旋和右旋两种形式。 |
|
Like many other places with a hilly terrain, Hong Kong has been subjected to threats of landslides when heavy rainstorms occur.
|
|
|
像许多其它山区一样,香港受到严重暴雨期间滑坡的威胁。 |
|
Like many other sports, table tennis began as a mild social diversion.
|
|
|
正如其他运动一样,乒乓球只是社会中无足轻重的一部分。 |
|
Like many other young men graduating from schools i am keen on getting a suitable job.
|
|
|
正如其它许多毕业的年轻人,本人急需一份合适的工作。 |
|
Like many paintings, Dorothea Lange's photographs tell a story, often sending a powerful social message.
|
|
|
就像许多画作一般,桃乐丝兰格的照片能够陈述一个故事,它常常传达出强力的社会讯息。 |