|
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. |
中文意思: 18他们说虚妄矜夸的大话,用肉身的情欲,和邪淫的事,引诱那些刚才脱离妄行的人。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.
|
|
|
诗49:17因为他死的时候、甚麽也不能带去.他的荣耀不能随他下去。 |
|
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
|
|
|
17因为他死的时候,什么也不能带去。他的荣耀不能随他下去。 |
|
For when in fear, people tend to sell at overly depressed levels.
|
|
|
为当在恐惧,人们倾向于卖在过度降低的水平。 |
|
For when the priesthood is changed, of necessity there takes place a change of law also.
|
|
|
来7:12祭司的职任既已更改、律法也必须更改。 |
|
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
|
|
|
3人正说平安稳妥的时候,灾祸忽然临到他们,如同叁难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。 |
|
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
|
|
|
18他们说虚妄矜夸的大话,用肉身的情欲,和邪淫的事,引诱那些刚才脱离妄行的人。 |
|
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
|
|
|
5因为我们属肉体的时候,那因律法而生的恶欲,就在我们肢体中发动,以致结成死亡的果子。 |
|
For when we were in the flesh, the passions for sins, which acted through the law, operated in our members to bear fruit to death.
|
|
|
5因为我们在肉体中的时候,那藉着律法活动的罪欲,就在我们肢体中发动,以致结果子给死。 |
|
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
|
|
|
6因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。 |
|
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
|
|
|
20因为你们作罪的奴仆的时候,就不被义约束了。 |
|
For when you accept a blessing, there is nothing to repent.
|
|
|
因为当你接受祝福时,就没有什么可以忏悔。 |
|
|
|