|
He took out his hunting knife and cut open her corpse to find out what was wrong.
|
|
|
他拿出猎刀,剖开了母鹿的尸体想弄个明白。 |
|
He took out the binoculars and adjusted the focus.
|
|
|
他取出双筒望远镜并调整了焦距。 |
|
He took over as chief executive from Lay in February 2001 but abruptly quit six months later, citing a desire to end more time with his family.
|
|
|
在在2001年取代雷成为安然总裁,但在六个月后突然辞职,理由是想和家人分享更多的时间。 |
|
He took over as chief executive from Lay in February 2001 but abruptly quit six months later, citing a desire to spend more time with his family.
|
|
|
在在2001年取代雷成为安然总裁,但在六个月后突然辞职,理由是想和家人分享更多的时间。 |
|
He took over the post in the knowledge that it might endanger his life.
|
|
|
他在明知他的性命有可能受到威胁的情况下接任了那职位。 |
|
He took pains to pare and polish himself down to the pattern of the rest of the world, but he never succeeded.
|
|
|
他煞费苦心地要把自己修饰得能赶上潮流,可是他始终没能如愿以偿。 |
|
He took part in the celebration.
|
|
|
他参加了庆祝活动。 |
|
He took part in the funerals of presidents Kennedy and Lyndon Johnson.
|
|
|
他曾参加过肯尼迪和林顿总统的葬礼。 |
|
He took part in the research and says the creature was distinct from its crocodile cousins of the Jurassic era because it had a tall, short head shaped like a bullet and large, powerful, serrated teeth that seem to belong in a dinosaur's mouth.
|
|
|
他说,这个生物和侏罗纪时期它的远亲鳄鱼截然不同,因为它有着一个高高的、很短的,形状像子弹一样的头颈,还有像是恐龙的巨大、有力、锯齿般的牙齿。 |
|
He took revenge on his employers by setting fire to the factory.
|
|
|
为了向雇主报复,他放火把工厂烧了。 |
|
He took sixpence from the palm of her hand and went to the counter to pay.
|
|
|
他从她手心里拿了六便士到柜台付了钱。 |