|
The brake doesn't grip properly.
|
|
|
刹车不灵了。 |
|
The brakes are cooled by ram air lead in by a light composite duct.
|
|
|
由轻量化材料制成的导管引导气流以冷却刹车。 |
|
The brakes are oil, two-direction floating band with mechanism foot pedals.
|
|
|
制动器为湿式、浮动、双向带式、脚踏式机械操纵. |
|
The brakes failed to grip (ie engage with and stop the wheels) and the car ran into a wall.
|
|
|
汽车刹车失灵撞在墙上了. |
|
The brakes locked , causing the car to skid.
|
|
|
汽车因车轮刹住而打滑。 |
|
The brakes locked, causing the car to skid.
|
|
|
汽车因车轮刹住而打滑。 |
|
The brakes screeched as the car stopped.
|
|
|
汽车停时,发出尖锐刺耳的刹车声。 |
|
The braking clamps, made of composite or aluminium alloy ask for temperatures around 200 - 250°C.
|
|
|
由合成物或铝合金制成的刹车夹需要大约200-250摄氏度的工作温度。 |
|
The braking system features 360 mm diameter ventilated discs at the front with four piston calipers.
|
|
|
制动系统采用360毫米直径的通风盘上的前4活塞卡钳. |
|
The braking technique applied to low-floor lightrail vehicles at home and abroad, including the related principle of its function and the combined action fashion is introduced.
|
|
|
摘要介绍了目前国内外低地板轻轨车辆采用的制动技术,并阐述其工作原理和联合作用模式。 |
|
The branch bent but didn't break when the boy climbed along it.
|
|
|
那男孩爬上树枝时,树枝弯曲了,但是没有折断。 |