|
At the heart of the issue is whether we can tolerate the intolerance fostered by extremism-especially regarding the equality of women-and survive as strong liberal democracy.
|
|
|
这个问题的中心就是我们是否可以忍受极端主义带来的偏狭,特别是有关妇女享有平等待遇的问题,还有我们的自由民主是否可以延续下去。 |
|
At the heart of the reclassification debate is the question of whether government can be truly open and accountable, when it suppresses the public's right to know.
|
|
|
对重分级行动的争论中心是在政府限制公众的知情权时,政府到底是不是公开可信的。 |
|
At the heart of these open source practices are two essential prerequisites: cooperation and trust.
|
|
|
在这些开源实践的中心是两个基本的假设:合作和信任。 |
|
At the heart of these pomes lies Keats’ concern with how the ideal can be joined with the real, the imagined with the actual, and man with woman.
|
|
|
这些诗歌表达了济慈对如何将理想与现实,想象与实际,男人与女人结合起来的思考。 |
|
At the heart of this cruel suppression lies a molecule known as CREB (cAMP response element-binding protein).
|
|
|
这种造成痛苦的压抑,源自一种叫做环单磷酸腺苷反应要素结合蛋白质(CREB)的转录因子。 |
|
At the heart of yesterday's final fall-out between Mourinho and Abramovich is the owner's desire for more attractive football, the type of free-flowing attacking game that Chelsea have failed to manage consistently under Mourinho.
|
|
|
在昨晚穆里尼奥和阿布之间冲突的核心是老板要求更加的攻击性的足球,在穆里尼奥指挥下这种流畅风格的足球已经失败。 |
|
At the height of the dotcom boom, every gym TV seemed to be tuned to CNBC, a financial channel; exercisers did not want to miss out on the latest stock tips as they pounded the treadmill.
|
|
|
在网络公司最繁荣的时期,每个体育馆的电视似乎都调到了CNBC,一个金融频道;锻炼者们在奋力蹬骑脚踏车之时也不愿错失最新股票内幕消息。 |
|
At the height of the panic in mid-August the Nikkei 225 index fell by 9% in a single week, dipping 16% below its July peak.
|
|
|
在八月中旬的惊慌之中,日经225指数单周下跌9%,较七月份的顶峰下跌16%。 |
|
At the home of the Stevens family, where he was kindly received, he instructed Colette, the coquettish daughter, and the younger, gentler Grazia, her cousin.
|
|
|
他在史丹芬家受到了很好的接待,他们那个卖弄风情的女儿高兰德和她那比较年轻、比较温柔的表妹葛拉齐亚是他的学生。 |
|
At the hospital Catherine's pains caused the doctor to use an anaesthetic on her.
|
|
|
在医院里,凯瑟琳的阵痛促使大夫对她使用了麻醉剂。 |
|
At the hour of separation, he took her hand and said: As a sign of faithfulness, take this ring.
|
|
|
分别时刻,他执着娜佳的手说:作为忠诚的象征,戴上这枚戒指。 |