|
“Of course the seller sets the price,”many would answer with no hesitation.
|
|
|
(“当然是`卖主确定价格”许多人会毫不犹豫地回答。) |
|
“Of course there's an onus on the manager to use the right system at the right time — but I think he'll do that.
|
|
|
“当然,主教练有责任在正确的时间运用正确的阵型,我认为他可以做到。” |
|
“Of course they can play in the same side and would complement each other well.
|
|
|
“他们完全可以同时上场,可以互补搭档组合。” |
|
“Of course, it is disappointing to lose such a good player and, in certain respects, one who is irreplaceable,” added Nedved.
|
|
|
内德维德补充说,”当然,出于某种敬意,我认为失去这样一名优秀的不可替代的球员是令人失落的.” |
|
“Of course, sir. Come right in, and I>ll have some ice water brought right up.
|
|
|
“当然,先生。快进来吧,我马上给您准备些冰水来。” |
|
“Of course, wait a moment.” Claud smiled, “The champion would not mind coaching the beginner.” He was used to speak to Carl in a confident and facetious tone.
|
|
|
“当然,我马上就来。”小伙子给了同伴一个微笑,“冠军是不会介意指导初学者的。”他习惯于用这种自信和幽默的口吻与卡尔调侃。 |
|
“Of course.” Said Miss Raccoon.
|
|
|
浣熊太太说“当然可以。” |
|
“Of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only” (Matthew 24:36).
|
|
|
“那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟独父知道”(马太福音24:36)。 |
|
“Offenses” shall mean any violation or attempted violation of the Customs laws.
|
|
|
三)“违法”系指任何既遂或未遂的违反海关法的行为。 |
|
“Officers spoke with the driver and ***sequently arrested the 24-year-old man on suspicion of drink driving.
|
|
|
“警察与开车人谈了话,随后带走了这名24岁的男子,怀疑他酒后驾车。 |
|
“Often the Bible is put in the privileged place in the home, which is very nice,” said Alexander M.
|
|
|
「通常圣经放在家中特别的地方,这非常好,」天主教世界圣经协会秘书长亚历山大.史怀泽尔说。 |