|
But it is not all bad news for the hyper-masculine.
|
|
|
但对于那些超级猛男来说这不完全是个坏消息。 |
|
But it is not always possible to control quality in the way that the client is used to in other parts of the world.
|
|
|
但需要获得国际相同的便捷和质量稳定性的印刷品,您需要的就是具有国际合作经验的印刷供应商和质量监控人员。 |
|
But it is not far off that of one of the ten new members which joined on May 1st 2004 (Latvia), and it is much the same as those of two countries, Bulgaria and Romania, which this week concluded accession talks with the EU that could make them full member
|
|
|
译文:在过去30年中,全球特别是亚洲不断加剧的大气污染,借助数量有所增加的云度可能对整个地球表面起了一种冷却作用,同时二氧化碳和其它温室气体却在促使大气变暖。 |
|
But it is not happening so far; yields have been falling.
|
|
|
但目前为止这种情况尚未发生,回报率也一降再降。 |
|
But it is not just a quest to understand the workings of the Aurora - it is also a journey to understand the players behind the shimmering curtain of light - the unpredictable solar wind thrown out by the Sun, and the mysterious magnetic dynamo at the cen
|
|
|
我们所要经历的,不仅仅是要探索北极光的运作,而且是形成闪烁光幕的背后因素-那就是变化无常的太阳风,以及来自地球中心的磁电效应。 |
|
But it is not just diabetes that is hitting Britain`s poor hardest: Women from poorer communities have a 50-percent higher obesity rate than their more advantaged peers, and people from disadvantaged backgrounds are 50 percent more likely to smoke, with a
|
|
|
但是向英国最贫穷地屈袭来的并不仅仅是糖尿病:贫穷地区的妇女患肥胖症的几率比富人区高50%,而且来自贫穷地区人吸烟的可能性也比富人区高50%,他们都要忍受由吸烟的习惯带来的健康问题的困扰。 |
|
But it is not just the quantity, but also the quality, of their money that matters.
|
|
|
不过,慈善事业不止是要求量,更要求质。 |
|
But it is not only a tool but also a reference appearing in the texts to clarify and intensify certain ideas.
|
|
|
而且这还不仅仅是一种工具,还包含着参照物的作用来强调和澄清一些观点。 |
|
But it is not that as the offense was, so also the gracious gift is; for if by the offense of the one the many died, much more the grace of God and the free gift in grace of the one man Jesus Christ have abounded to the many.
|
|
|
15只是过犯不如恩赐;若因一人的过犯,多人都死了,神的恩典,与耶稣基督一人恩典中白白的恩赐,就更加洋溢的临到多人。 |
|
But it is noteworthy that although the general trend is slowly increasing, the reduction of the ecosystem services value in local area was very keen.
|
|
|
陕北黄土高原生态系统服务功能价值在空间分布上存在一定的差异。 |
|
But it is now much more common for hypnotists simply to ask a subject to stare at a small, stationary object—such as a colored thumbtack on the wall—during the “induction patter,” which usually consists of soothing words about relaxation and suggestions t
|
|
|
不过,现在的催眠师多半只要求人们盯著一个小而且固定不动的目标,例如墙上一枚有颜色的图钉,同时实施「语言诱导」,通常是利用安抚性的字句让人放松及专心。 |