|
European passengers may also have gained.
|
|
|
欧洲乘客或许已经得到了实惠。 |
|
European peasants would insert a wooden drill in a round hole and rotate it briskly between their palms.
|
|
|
欧洲的农夫将一个木钻子放入一个圆孔并用手掌不停旋转它。 |
|
European powers no longer rule over great overseas dominions .
|
|
|
欧洲列强不再统治大块海外领土了。 |
|
European powers no longer rule over great overseas dominions.
|
|
|
欧洲列强不再统治大块海外领土了。 |
|
European reactions have been sobering.
|
|
|
欧洲的反应很明确。 |
|
European thistle naturalized in United States and Canada where it is a pernicious weed.
|
|
|
美国和加拿大已引入的欧洲蓟,它是一种有害的杂草。 |
|
European traders were focused on several things.
|
|
|
欧洲交易者主要关注几件事情。 |
|
European universal banks such as UBS, Credit Suisse and Deutsche Bank, constrained by the lack of opportunities in their overbanked home markets, have also muscled into the American big league.
|
|
|
风行欧洲的银行如瑞士联合银行,瑞士信贷银行以及德意志银行,因在倾斜过度的国内市场缺少机会而被迫挺进美国大联盟。 |
|
European vocal music in the 16th century developed from its essence.
|
|
|
16世纪的欧洲声乐艺术从内质上得到了空前的发展。 |
|
Europeans complain that America still does not “get” climate change; Americans think Europeans are too addicted to generous social welfare.
|
|
|
欧洲抱怨美国对气候变化无动于衷;美国认为欧洲对慷慨的社会福利太过痴迷。 |
|
Europeans complain that Americans trample on private rights in the war on terror, not just in Guantánamo Bay but when demanding passenger data from airlines; Americans say that timidity over rules of engagement makes some European troops in Afghanistan us
|
|
|
欧洲指责美国在反恐战争中践踏民权,不只是关塔那摩湾,还有从航空公司索要乘客信息;美国则认为在作战规程上的谨小慎微使得欧洲部队在阿富汗无所作为。 |