|
In the last few decades, man has invented both the electric guitar and the synthesizer, which has revolutionized music around the world.
|
|
|
在过去的几十年里,人们发明了电吉他和电子合成器,这在世界范围内彻底改革了音乐。 |
|
In the last few hundred meters of the descent, a white-light lamp on the probe will illuminate the surface—which is normally a muddy red because the atmosphere absorbs the blue frequencies of sunlight—allowing the DISR to do a spectral analysis of the sur
|
|
|
在最后数百公尺的下降过程中,探测器上的白光灯将照亮地表(地表通常为暗红色,因为大气吸收太阳光中的蓝色频率),让DISR对地表组成进行光谱分析。 |
|
In the last few years trade fair design has developed into an interdisciplinary field for architects, classical trade fair builders, communication and media designers, advertising and event agencies.
|
|
|
在过去的几年里,贸易展览会设计已经为一些建筑师、古典的贸易展览会建筑者、通讯和媒介设计者、广告与活动机构发展成为各学科间的领域。 |
|
In the last few years we've had another kind of break-through.
|
|
|
在最近几年内我们有有休息的另外一个类型-穿越。 |
|
In the last few years we've seen major, big-budget movies about great tragic conflicts from the Trojan War through Operation Desert Storm.
|
|
|
在过去的几年中,我已经看过一些大制作的电影,从《特洛伊战争》到《沙漠风暴》他们都是关于重大的悲壮战争。 |
|
In the last few years, bags have become ever more voluminous, and as women have fallen sway to their chunky charms, they have filled them up with necessities.
|
|
|
近年来,包包愈来愈大,当女人被它们厚实庞大的魅力征服后,她们就在里面装满各种生活必需品。 |
|
In the last fifty years, Washington-Peking-Moscow relations has been shaped mainly by factors including national security, ideology, economic and trade interests, and the balance of power.
|
|
|
过去五十年来,中共、美国、苏联(俄罗斯)关系的发展,主要是受到国家安全、权力平衡、意识形态、经贸利益,以及国内政治等因素之影响。 |
|
In the last financial year 811 investment projects were made by firms from 40 countries, an increase of 14 per cent on the previous year.
|
|
|
上一会计年度,来自40个国家的公司在英国投资了811个项目,比前一年度增长14%。 |
|
In the last half of the nineteenth centurycapitaland labourwere enlarging and perfecting their rival organisations on mordern lives.
|
|
|
19世纪后半叶。“资方”和“劳方”安现代方式不断扩大和完善各自相对立的组织。 |
|
In the last month of campaigning, in towns and villages across this country, Afghans… from village elders with wizened faces, to wide-eyed teenagers too young to vote...have sat cross legged in the shade of mulberry trees, or in air-conditioned rooms cool
|
|
|
在上个月的选举中,在全国的城市和乡村,阿富汗人……上至来自乡村面容干枯的老者,下至还不能投票的大眼睛小孩……都盘腿坐在桑树的树荫下,或坐在装有发电机带动的空调的房间内。 |
|
In the last months by some victims, cancerous tumors have been diagnosed.
|
|
|
在最近几个月,一些受害者的癌症,瘤子曾被诊断出。 |