|
In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of passion , and our judgements should be unmoved by alluring prases and unvexed by selfish interests .
|
|
|
在我们努力协调意见的分歧时,应当抛弃偏执与意气用事,我们的判断不应当被花言巧语蒙骗,也不应被个人私利扰乱。 |
|
In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of passion, and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests.
|
|
|
在我们努力协调意见的分歧时,应当抛弃偏执与意气用事;我们的判断不应当被花言巧语蒙骗,也不应被个人私利扰乱。 |
|
In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of position,and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests.
|
|
|
在我们努力协调意见的分歧时,应当抛弃偏执与意气用事;我们的判断不应当被花言巧语蒙骗,也不应该被个人私利扰乱。 |
|
In our efforts to adjust differences of opinion we should be freee from intolerance of passion, and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests.
|
|
|
在我们努力协调意见的分歧时,应当抛弃偏执与意气用事;我们的判断不应当被花言巧语蒙骗,也不应被个人私利扰乱。 |
|
In our efforts to fit information in our databases (computers), we've stripped out all of the context.
|
|
|
当我们把信息存入数据库的时候,我们去掉了所有的上下文。 |
|
In our example, the requirement that the relationship between a Sales Order and a Shipping Method is optional only if Special Instructions have been indicated is one such constraint.
|
|
|
在我们的例子里边,销售订单和运送方式之间的关系是可选的,有一条约束,就当有特定的说明,它们之间存在关系。 |
|
In our example, where he is headed for bed and you ask him to 90 to the store for milk, he is likely to grumble.
|
|
|
前面提到的例子,他正要上床,你要他去商店买牛奶,他或许会抱怨。 |
|
In our example, with the exception of Romeo and Juliet, no Capulet should be seated next to a Montague.
|
|
|
以我们的例子来看,除了罗密欧与茱丽叶,其他卡普雷家族的人应该都不会坐在蒙太古家族的人旁边。 |
|
In our expenditure the item that costs most is time.
|
|
|
在我们的消费中,时间是最昂贵的一项. |
|
In our experience facade detailed design by the curtain wall industry follows a pattern in which an overall system design is worked out in sufficient detail to permit the contractor to then subdivide the shop drawing work in to rational, compartmentalized
|
|
|
以我们的经验,幕墙行业所提供的幕墙深化设计应该是完成一个整体的系统设计,此系统设计应有足够的细节来使得承包商能够将深化设计图工作分割为有效的、部分的、相互独立的一些工作包,从而方便建筑师进行进一步的审批。 |
|
In our experiment, heavy rain was received shortly after the plots were (had been) drilled.
|
|
|
在我们的试验中,这几块地条播后不久就下了大雨。 |