|
Depression and loneliness are unwelcome, but regular visitors to everyone's life.
|
|
|
意志消沉与孤独是不受欢迎的,但却是每个人生活中的常客。 |
|
Depression and symptoms of distress had a positive correlation, while level of education, family income, and QoL had a significant positive correlation.
|
|
|
病人忧郁程度愈高,其症状困扰愈多;教育程度愈高、家庭月收入愈高,其生活品质愈佳。 |
|
Depression can make a person feel unusually sad, worthless, uninterested in activities that used to be fun, restless or even suicidal.
|
|
|
患抑郁症的人通常会感到异常忧伤、觉得人生毫无价值、对原本感兴趣的活动失去兴趣、烦躁、甚至会产生自杀的念头。 |
|
Depression can strike anyone regardless of age, ethnic background, socioeconomic status, or gender; however, large-scale research studies have found that depression is about twice as common in women as in men.
|
|
|
抑郁症可侵害每一个人,不管什么年龄,种族背景,社会经济状况或性别;然而,广泛地研究已发现,常见的抑郁症女性大多是男性的两倍。 |
|
Depression in late life represents a heterogeneous group of mood disturbances that may present with variable features.
|
|
|
老年忧郁症是由一群不同原因所造成情感困扰的疾病,并可表现出各种不同的特徵。 |
|
Depression is already the cause of almost 30 per cent of all days taken off work.
|
|
|
抑郁是百分之三十的全日制工作人员放弃工作的原因? |
|
Depression is anger without enthusiasm.
|
|
|
沮丧是一种没有热诚的愤怒。 |
|
Depression is generally a mood state characterized by a sense of inadequacy, a feeling of despondency, a decrease in activity or reactivity, pessimism, sadness and related symptoms.
|
|
|
抑郁,是情绪悲观、生存意志低沉的状态。抑郁的人对生活的趣味冷漠,而且处事的调适能力虚弱。 |
|
Depression is usually treated successfully with professional counseling or antidepressant medication.
|
|
|
通过专业的开导或服用抗抑郁药物,都可能成功的治疗抑郁。 |
|
Depression isn't just a serious mental condition — it can exacerbate chronic disease and should be tackled head-on, urges the World Health Organization in an article published Friday in the Lancet.
|
|
|
国际卫生组织在星期五发表的一篇文章中指出:忧郁症不仅仅是一种精神疾病,忧郁加剧慢性病的恶化,必须正确处理。 |
|
Depression of the mandible is performed by the mylohyoid, geniohyoid, and plastyma muscles.
|
|
|
下颔的下降赖臼齿与舌骨肌、颏舌骨肌和颈阔肌。 |