|
This scandal will furnish the town with plenty of gossip.
|
|
|
这件丑事要在镇上惹出很多闲话. |
|
This scandal will reflect badly on the Party as a whole.
|
|
|
这件丑闻可以说明这个党在整体上不健康. |
|
This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labour Party which is trying hard to win the election.
|
|
|
这一丑闻对正在力争赢得大选的工党来说,无疑是一件尴尬的事。 |
|
This scans the image in the viewfinder for a shape resembling a human face—ie, eyes, ears, nose and chin.
|
|
|
它通过扫描视框的景象,来寻找与人脸想象的图案,如眼睛、耳朵、鼻子与下巴。 |
|
This scarcity reverses normal gender roles, because females are in demand in populations with an equal sex ratio.
|
|
|
雄性成为稀有动物之后,传统的性别角色都颠覆了,因为在性别比例平衡的情况下,待价而沽的是雌性。 |
|
This scarf can record and play back the affectionate touch of loved ones.
|
|
|
他(或她)的臂腕让你魂牵梦绕?这件智能披肩能帮你记录并模拟回放爱人间的亲密接触。 |
|
This scarring is a reflection of missing genetic information due to the fraying of DNA in nuclear fallouts within human history.
|
|
|
这些伤疤是由于DNA在人类史上的核辐射中被磨损而丢失基因信息的反映。 |
|
This scenario is of course by no means assured, but it is likely enough to justify thinking now about how it might be exploited.
|
|
|
当然,这种情景还不能确定,但是,现在就可以足够合理地考虑它的应用。 |
|
This scene appeares at the Chinese summer camp class in Beijing Languages University.
|
|
|
这个场景出现在北京语言大学的中文夏令营课堂。 |
|
This scene could be from a TV sitcom or real-life.
|
|
|
这种场面可能会出现在电视情景剧中或现实生活中。 |
|
This scene doesn't play as well as it reads.
|
|
|
这场戏演得没有读上去的好。 |