|
And through all this welter of change and development, your mission remains fixed, determined, inviolable: it is to win our wars.
|
|
|
在所有这些巨大变化与发展中,你们的任务就是坚定与神圣的——即赢得我们战争的胜利。 |
|
And through another winter they wandered on the obliterated trails of men who had gone before.
|
|
|
整整一个冬天,他们循着前人走过却已泯灭的踪迹四处游走。 |
|
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
|
|
|
3他们因有贪心,要用捏造的言语,在你们身上取利。他们的刑罚,自古以来并不迟延,他们的灭亡也必速速来到(原文作也不打盹)。 |
|
And through here is Derek Jones' office.
|
|
|
这里过去就是德里克·琼斯的办公室了。 |
|
And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
|
|
|
但8:25他用权术成就手中的诡计、心里自高自大、在人坦然无备的时候、毁灭多人.又要站起来攻击万君之君、至终却非因人手而灭亡。 |
|
And through long-term development and fusion, the two sides have become culturally homologous and formed a mental identity on which they founded a friendly relationship for the whole historical periods.
|
|
|
历经千百年的发展、融合,双方堪称文化同源,进而在心理上形成一种认同感,由此奠定了双方政权在不同时期的友好关系。 |
|
And through the flexible supposition, the game model of the accounting information quality has been developed to analyze the game relationships between the listed company and chartered accountant, and the path is presented for governing distortion of the
|
|
|
并且放宽假设,对会计信息质量博弈模型进行了拓展,分析了上市公司和注册会计师之间在会计信息质量上的博弈关系,最后提出了治理会计信息失真的路径。 |
|
And through the results comparisons between this formula and other formula and field data, it is shown that this formula has good adaptability and practicability.
|
|
|
最后通过野外及室内实测资料对计算公式进行验证,验证结果表明,所依据的绕流挤压流动模式是可行的,所建立公式的结构是合理的。 |
|
And through the window came a wandering—perhaps a lost—odour—a delicate, sweet odour of lilac that fixed the broker for a moment immovable.
|
|
|
窗口飘进了一股迷惘的气息——或许是失落的气息——一股紫丁香优雅的甜香,刹那间使经纪人动弹不得。 |
|
And through you to pass through into Macedonia, and again from Macedonia to come to you and be sent forward by you into Judea.
|
|
|
16也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,然后蒙你们送行往犹太去。 |
|
And throughout every province and throughout every city, wherever the king's commandment and his decree came, there was for the Jews joy and gladness, a feast and a good day.
|
|
|
17王的谕旨和法令所到的各省各城,犹大人都欢喜快乐,设摆筵宴,以那日为吉日。 |