|
The eight honors, eight disgracesraised by President Hu Jintao is becoming the new moral yardstick to measure the work and conduct of Communist Party officials.
|
|
|
主席提出的八荣八耻正在成为衡量官员们工作和行为的新的道德标准。 |
|
The energieshad been distinct and abundant, and somehow I had been thrust into a rather blissful union of contact-the spoken words soothing me with answers-that today I can only recollect as feelings of wisdom and peace.
|
|
|
“能量”已经是明显和充裕的,而且不知何故我已经进入一个充满相当喜悦的联络的联盟之内而被延伸—口述的文字和答案一起抚慰我—那么今天我仅仅能想起智慧与安宁之感。 |
|
The fighting uphill% chance to miss applies now to all hills at least 150units high, not just to cliff ramps.
|
|
|
战斗上升%机会错过现在延伸到所有单位,与只排列相对。 |
|
The fluyou're experiencing may turn out to be early-pregnancy nausea.
|
|
|
你自以为是“感冒”的症状也许后来发现只是早孕反应。 |
|
The flyingFord Anglia car used by child wizard Harry Potter and his chums to escape numerous close scrapes has vanished from its slot in a West Country film studio.
|
|
|
哈利·波特和他的伙伴用来逃难的“飞天车”——一辆福特安格里亚车在英国西南部的一个摄影棚不翼而飞。 |
|
The foldermodel of branching usually requires you to have one extra level of hierarchy in your repository tree.
|
|
|
分支的“目录”模式通常需要你在你的库树中有一个额外的层级。 |
|
The footis an eraser, you will need to cut it in 4 lite piece and a glue baton to fix the eraser.
|
|
|
这只“脚”就是一块橡皮,你需要把这橡皮切成4小块,用胶水粘住它们。 |
|
The forgotten strikerput in a sterling performance in the 6-3 win against Liverpool at Anfield, and Wenger at the time praised Aliádíère's improvement and work rate.
|
|
|
这位“被遗忘的射手”在6:3战胜利物浦的比赛中发挥出色,温格也对他高度赞扬。 |
|
The friendswas, of course, an overstatement.
|
|
|
“朋友”这个词儿当然有点言过其词。 |
|
The gay cowboy moviehas a long history.
|
|
|
“同性恋牛仔电影”历史悠久。 |
|
The historical imaginationnot only concerns about the functional conception of what to write,but also the ontological one of how to.
|
|
|
“历史想象力”不仅是诗歌“写什么”的功能概念,同时也是“怎么写”的本体概念。 |