|
And here may well end the story of Buck.
|
|
|
巴克的故事到此就基本结束了。 |
|
And here we finally get to digital signals. The CMOS sensor actually does its work in the analog world, then.
|
|
|
这里我们终于接触到了数字信号。CMOS传感器实际上是在模拟的情况下工作的,对吧。 |
|
And here's a funny example: In a restaurant, I noticed a brass plate on each table saying, on the English side, Welcome! Table No. 4.On the Chinese side? Take no. 4.
|
|
|
还有一个有趣的例子,在一个饭店,我注意到每张餐桌上都有的一个铜牌,上面一面用英文写着:“欢迎你!第4号桌”,另一面用中文写的是什么呢?“第四号桌”。 |
|
And here, a growing economy and support from family and community offer our best chance for a society where compassion is the way of life, where the old and infirm are cared for, the young and, yes, the urborn protected, and the unfortunate looked after a
|
|
|
在这里,经济的成长及家庭、社会的扶养,提供了我们缔造一个和乐社会的好时机,使得生活中充满关爱、老幼孤寡皆有所依。 |
|
And here, rising above the clotted turf of a German football field steals a scent that one had previously thought all but extinguished from the modern professional game - the Corinthian Spirit.
|
|
|
在这里,在德国足球场凝固的草皮上已没有了科林蒂安精神,那种球员应该具有的、而在现代足球中已经消亡了的精神。 |
|
And here, too, was a young man, the youngest son of a stern and zealous divine of the old school.
|
|
|
这里也有一个年轻人,他名叫安吉尔·克莱,是一位严厉而热情的守旧派牧师的小儿子。 |
|
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.
|
|
|
3我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。 |
|
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
|
|
|
10我在这事上把我的意见告诉你们,是与你们有益。因为你们下手办这事,而且起此心意,已经有一年了。 |
|
And herein declared that, the consignee has the right to appoint a new or other consignee in the period of the instrument.
|
|
|
并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或额外的受托人。 |
|
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
|
|
|
17不要掩面不顾你的仆人。我是在急难之中。求你速速的应允我。 |
|
And high above Time Square in New York City, this ultra marathoner is hoping to break a world record for the longest treadmill run in 24 hours.
|
|
|
位于纽约时代广场上方高楼上,这位超级马拉松运动员希望打破一项单车跑24小时内最长的世界记录。 |