|
The central bank of China can take advantage of money supply to control the market flexibly.
|
|
|
中央银行仍然可以用货币供应量来灵活调控市场。 |
|
The central bank raised interest rates yesterday for the fourth time this year to control money supply and rising prices.
|
|
|
昨日,央行年内第四次上调利率,以控制货币供给量和物价上涨。 |
|
The central bank raised the bank deposit reserve ratio by the same margin of 0.5 percentage points in August and July.
|
|
|
在今年的7月和8月,中央银行提高定期存储利率的幅度都是0.5%。 |
|
The central bank said the move is aimed to control money supply and credit, and stabilize inflation expectations.
|
|
|
据央行介绍,这一举措主要是为了“调控货币供给和信贷投放及稳定通胀预期”。 |
|
The central bank said the yuan would be allowed to move in a tight range of 0.3 percent up or down from the previous day's close, the same flexibility China has had, but chosen rarely to use, since it adopted a managed floatpolicy in 1994.
|
|
|
中央银行宣布,允许人民币以前一天收盘价为基准,上下浮动0.3个百分点,但由于人们币从1994年以来采取“浮动管制”政策,浮动很少被采用。 |
|
The central bank should establish a target system and transmission mechanism of monetary policy including asset prices and construct a more efficient monetary policy operation framework.
|
|
|
央行应尽快建立与资产价格监测相关的指标体系,形成考虑资产价格波动因素的货币政策传导机制,构建均衡实体经济与虚拟经济的货币政策操作框架。 |
|
The central bank suggested that Japan's recent economic performance had been slightly worse than it had foreseen in the six-monthly outlook that it had released in October.
|
|
|
央行表示近期日本的经济表现略逊于当局于去年10月份公布的6个月前景预测。 |
|
The central bank supervises and controls money market.
|
|
|
中央银行监督控制金融市场。 |
|
The central bank usually curbs this money-supply growth by borrowing back much of the excess yuan.
|
|
|
央行往往通过收回过多的人民币来控制货币供应量。 |
|
The central bank was an i titution that was already in existence, that now could act as agent for the government, combined with what we call fiscal policy, in bringing about full employment, price stability and so on.
|
|
|
大卫梅里特说,中央银行是一个已经存在的机构,现在它可以作为政府的代理,与我们所说的财政政策相配合,以实现全面就业和价格稳定等等。 |
|
The central bank was an institution that was already in existence, that now could act as agent for the government, combined with what we call fiscal policy, in bringing about full employment, price stability and so on.
|
|
|
大卫梅里特说,中央银行是一个已经存在的机构,现在它可以作为政府的代理,与我们所说的财政政策相配合,以实现全面就业和价格稳定等等。 |