|
With this new awareness, you will, I hope, go beyond the suggestions in this book and continue to develop ways in which you can relate lovingly to the opposite sex.
|
|
|
我希望你带着这个新的认知,甚至超越本书所提的建议,继续发现与异性互爱与支持的方法。 |
|
With this new platform for global flattening, the potential for global collaboration skyrocketed.
|
|
|
随着全球扁平化这一新平台的出现,国际合作的潜力飞速发展。 |
|
With this new tool, lock objects to exact pixels when you create or move them.
|
|
|
建立或移动对象时,通过这个新工具可以将对象所定在像素单位上。 |
|
With this optimism, diplomats are prepared for the long haul, saying the talks have a long way to go to a final settlement.
|
|
|
各国外交官抱着乐观态度,准备长期作战。他们表示,谈判要想达成最后协议还有很长的路要走。 |
|
With this option, allocations from the “special” pool lie at the end of a page that's followed in virtual memory by a not-present page.
|
|
|
使用这个选项,从“特别”池分配的内存位于一个页的最后,它通过一个非当前页跟随在虚拟内存中。 |
|
With this paradigm in mind, forecasting on the year-to-decade scale would be immensely useful.
|
|
|
考虑到这个范例,对地震进行一年至十年标度的预测将非常有用。” |
|
With this performance, she has notched up her third championship title.
|
|
|
她因这一成绩而获得第三个冠军称号。 |
|
With this perspective to survey China's urban-rural disparity since 1949, we find that China's urban-rural disparity is exogenous and artificial while that of market economies is endogenous.
|
|
|
从这一视角考察1949年以来中国的城乡差距可发现,中国的城乡差距不同于市场经济国家,更多地表现为人为的、外生性的城乡差距。 |
|
With this pledge taken, I assume unhesitatingly the leadership of this great army of our people dedicated to a disciplined attack upon our common problems.
|
|
|
作了这项保证之后,我将无所顾忌地领导起我国人民组成的大军,纪律井然地逐一解决我们的共同问题。 |
|
With this policy the long-run average cost rate of system is minimized.
|
|
|
运用该算法,求得了使系统长期运行平均费用率最低的预防性维修阈值与检测间隔分布。 |
|
With this polish you can give a good high gloss to the wood.
|
|
|
使用这种上光蜡可使木器表面极为光亮平滑。 |