|
Even George Bush has now joined the leaders of other rich countriesin their quest to negotiate a successor regime to the Kyoto protocol, the treaty on curbing greenhouse gases that expires in 2012.
|
|
|
所以布什甚至开始与其他发达国家领导人磋商,为京都议定书(将在2012年到期旨在控制温室气体排放的公约)来选一个接班人。 |
|
Even Henry Kissinger, who is not an excessively modest or silent man, hesitated to face Nixon with the disasters Kissinger knew lay ahead.
|
|
|
甚至基辛格这个有点傲气,喜欢乱发言论的人在要面对尼克松时也有点踌躇不前了,因为他知道等待在前面的将是什么样的灾难。 |
|
Even Homer nods.
|
|
|
即使荷马也疏忽 |
|
Even I catch a cold, he still use my cup to drink.
|
|
|
我感冒了,他还是会用我的杯子喝水。 |
|
Even Japan, which never lost its independence, was run by General MacArthur in the years after World War II.
|
|
|
即使是日本,它虽从未丧失过独立,但在第二次世界大战后也被麦克阿瑟将军管理过多年。 |
|
Even Jehovah the God of hosts; Jehovah is His memorial.
|
|
|
5祂是耶和华万军之神;耶和华是祂可记念的名。 |
|
Even Lucie had heard tales of Japan's fiscal woes—the depressed real estate market, the companies slashing expense accounts—but the city she saw was an entirely different spectacle.
|
|
|
即使是露茜也听到过日本财政拮据的传言——房地产市场低迷,公司大量削减开支——但她看到的这个城市是一种完全不同的景象。 |
|
Even Maiev, who had been highly critical of her brother in the past, could not deny his heroism.
|
|
|
连过去一贯对他持批评态度的玛维也不能否定他的英勇无畏。 |
|
Even McDonald's critics are applauding the change.
|
|
|
就连批评麦当劳的人也赞赏他们这样的改变。 |
|
Even Mr Bush's apparently oxymoronic trust in “big-government conservatism” is shared in practice by most Republicans in Congress.
|
|
|
甚至是布什先生对“大政府保守主义”明显矛盾的信任态度也在实践中得到了多数共和党议员的认同。 |
|
Even Mr Ishihara has agreed to put off a decision about the move until experts have been heard.
|
|
|
甚至石原也同意暂缓迁移直至专家听证结束。 |