|
Where, after the Patent Re-examination Board has made a decision on the request for invalidation, the person making the request again requests invalidation with the same reason and evidence, the Patent Re-examination Board shall not accept it. |
中文意思: 在专利复审委员会就无效宣告请求作出决定之后,又以同样的理由和证据请求无效宣告的,专利复审委员会不予受理。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Where's your savvy?
|
|
|
你的常识到哪里去了? |
|
Where's your stereo?
|
|
|
你的立体声音响在哪儿? |
|
Where)should I put the Robber?
|
|
|
哪里)我应该放强盗吗? |
|
Where, according to the preceding paragraph, a compulsory license is granted, the Patent Administration Department Under the State Council may, upon the request of the earlier patentee, also grant a compulsory license to exploit the later invention or uti
|
|
|
在依照前款规定给予实施强制许可的情形下,国务院专利行政部门根据前一专利权人的申请,也可以给予实施后一发明或者实用新型的强制许可。 |
|
Where, after searching, the public security organ is certain that the person sought is not in the territory of the People's Republic of China or it cannot find the person, the Ministry of Public Security shall, without delay, notify the Supreme People's C
|
|
|
公安机关经查找后,确认被请求引渡人不在中华人民共和国境内或者查找不到被请求引渡人的,公安部应当及时通知最高人民法院。 |
|
Where, after the Patent Re-examination Board has made a decision on the request for invalidation, the person making the request again requests invalidation with the same reason and evidence, the Patent Re-examination Board shall not accept it.
|
|
|
在专利复审委员会就无效宣告请求作出决定之后,又以同样的理由和证据请求无效宣告的,专利复审委员会不予受理。 |
|
Where, apart from those provided by this Article, it is necessary to grant preferential treatment of income tax reduction or exemption for the profits, interests, rental, royalty and other income, the State Council shall make regulations thereon.
|
|
|
除本条规定以外,对于利润、利息、租金、特许权使用费和其他所得,需要给予所得税减征、免征的优惠待遇的,由国务院规定。 |
|
Where, at the expiry of the preservation period, the people's court has not ordered to continue to adopt the preservative measures, the administrative department for patent under the State Council shall recover relevant procedures at its own discretion.
|
|
|
保全期限届满,人民法院没有裁定继续采取保全措施的,国务院专利行政部门自行恢复有关程序。 |
|
Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re-shipping the goods or
|
|
|
如果由于承保危险使航程在中途港或中途某地中断,除了运输合同中的任何特殊规定之外,在船长有将货物或其他动产卸下及重装,或转船运往其目的港的正当理由的情况下,保险人应继续承担责任,尽管发生了该卸岸或转运。 |
|
Where, by domestic law, the requested Customs administration is not competent to conduct the investigation, verification, or inspection, it may provide the assistance requested within the limits of its competence and ability.
|
|
|
如根据国内法的规定,被请求方海关当局无权从事上述调查、核实或检查,则该海关当局可在其权限和能力的范围内提供所请求的协助。 |
|
Where, during the process of liquidation, any company hides any of its properties or makes any false record in its balance sheet or property checklist, or distributes any of the company's properties before clearing off its debts, it shall be ordered by th
|
|
|
公司在进行清算时,隐匿财产,对资产负债表或者财产清单作虚假记载或者在未清偿债务前分配公司财产的,由公司登记机关责令改正,对公司处以隐匿财产或者未清偿债务前分配公司财产金额百分之五以上百分之十以下的罚款;对直接负责的主管人员和其他直接责任人员处以一万元以上十万元以下的罚款。 |
|
|
|