|
Leave Nott, leave him I say, the Dark Lord will not care for Nott's injuries as much as losing that prophecy -- Jugson, come back here, we need to organize!
|
|
|
“别管诺特了,别管他,我说,对黑魔王来说,他的伤跟丢了预言球相比根本不算什么——加格森,回到这儿来,我们要组织起来! |
|
Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.
|
|
|
3你离开这里、往东去、藏在约但河东边的基立溪旁。 |
|
Leave me alone,he grunts. I almost got it in that time.
|
|
|
“别打搅我,”他咕噜道。“刚才我差点儿……就插进去了。” |
|
Leave out the court which is outside the temple and do not measure it, for it has been given to the nations; and they will tread under foot the holy city for forty-two months.
|
|
|
启11:2只是殿外的院子、要留下不用量.因为这是给了外邦人的.他们要践踏圣城四十二个月。 |
|
Leave the cities and dwell among the crags, O inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm.
|
|
|
耶48:28摩押的居民哪、要离开城邑、住在山崖里、像鸽子在深渊口上搭窝。 |
|
Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me.
|
|
|
耶49:11你撇下孤儿、我必保全他们的命.你的寡妇可以倚靠我。 |
|
Lemon yelloworganic pigment with slight blue, bright colouring, strong colour and better properties, used for main colour or adjusting, not use to small adjustment.
|
|
|
有机“柠檬黄”,色相带青味。鲜艳,着色力强。但物性较好,主色调色均可。不建议极微理使用。 |
|
Lend you half a crown with this as security? cried Sherlock, Why, it's not worth a doit .
|
|
|
你想拿这个作担保,要我借给你半个克郎?舍洛克惊呼道,可是这东西一个小钱也不值呀。 |
|
Lend you half a crown with this as security? cried Sherlock, Why, it's not worth a doit.
|
|
|
你想拿这个作担保,要我借给你半个克郎?舍洛克惊呼道,可是这东西一个小钱也不值呀。 |
|
Less reverential than razzle-dazzlin', more an episode in the history of show business than a religious epiphany.
|
|
|
耶稣受难记>)比混乱不堪还缺乏让人尊敬之处,和宗教主显节相比倒更像是历史舞台秀中的一场。 |
|
Let Reuben live and not die, nor his men be few.
|
|
|
6愿流便存活不至死亡、愿他人数不至稀少。 |