|
And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her. |
中文意思: 6他对摩西说,我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And he said to them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.
|
|
|
9他说,我是希伯来人;我敬畏耶和华,那造沧海和旱地之天上的神。 |
|
And he said to them, Look at me, and do as I do. Right when I come to the edge of the camp, you shall do just as I do.
|
|
|
17他对他们说,你们要看着我,要照我所行的而行。我一到了营边,我怎样行,你们也要怎样行。 |
|
And he said to them, No; but you have come to see the nakedness of the land.
|
|
|
12约瑟说,不然,你们必是来窥探这地虚实的。 |
|
And he said to them, What counsel do you give me that we may return an answer to this people who have spoken to me, saying, Lighten the yoke that your father put upon us?
|
|
|
9说,这民对我说,求你使你父亲加在我们身上的轭轻松些;你们出个什么主意,我们好回覆他们呢? |
|
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder.
|
|
|
15巴兰对巴勒说,你站在这燔祭旁边,等我往那边去迎见耶和华。 |
|
And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
|
|
|
6他对摩西说,我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。 |
|
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
|
|
|
王上21:6他回答说、因我向耶斯列人拿伯说、你将你的葡萄园给我、我给你价银、或是你愿意、我就把别的葡萄园换给你、他却说我不将我的葡萄园给你。 |
|
And he said unto her, What wilt thou?
|
|
|
21耶稣说,你要什么呢。 |
|
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
|
|
|
22耶户吩咐掌管礼服的人说,拿出礼服来,给一切拜巴力的人穿。他就拿出礼服来给了他们。 |
|
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshi ers of Baal. And he brought them forth vestments.
|
|
|
22耶户吩咐掌管礼服的人说,拿出礼服来,给一切拜巴力的人穿。他就拿出礼服来给了他们。 |
|
And he said unto him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.
|
|
|
撒上9:6仆人说、这城里有一位神人、是众人所尊重的、凡他所说的全都应验.我们不如往他那里去、或者他能将我们当走的路指示我们。 |
|
|
|