|
It was marvelous to see her lovely little face filled out, shiny clear eyes, smiles, and her body rounding out once more.
|
|
|
看到她可爱的小脸鼓了起来是非常令我们激动,眼睛明亮,笑容可掬,她的身体再次丰满了起来。 |
|
It was mean, ugly, and ultimately self-defeating for the people who bought it, but as we still see, when people feel discontented and insecure it often works.
|
|
|
这是卑鄙的、丑陋的,那些人终将自食其果,但正如我们所见,每当人们觉得不满和没有安全感时,它常会奏效。 |
|
It was meant to be temporary.
|
|
|
这只是个临时的协定。 |
|
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
|
|
|
路15:32只是你这个兄弟、是死而复活、失而又得的、所以我们理当欢喜快乐。 |
|
It was mesmerizing, but the kids were deliriously ragged out from the drive and at least one total meltdown seemed imminent.
|
|
|
这风景实在迷人,不过孩子们由于长时间乘车已疲惫不堪,似乎马上就要瘫倒了。 |
|
It was mid-June and grass was knee-deep in the meadow.
|
|
|
那时是6月中旬,草已经长到跟人的膝盖一般高。 |
|
It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking.
|
|
|
1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。 |
|
It was mid-day when you went away.
|
|
|
正午的时候你走了。 |
|
It was mid-evening when the young Marine walked into the entrance lobby of Kings Country Hospital. A nurse took the tired, anxious serviceman to the bedside.
|
|
|
他们找到那年轻人时,他正在一片沼泽地里,涉水进行军事演习。赶紧把他送往机场,及时赶上最后一趟班机,只有这趟班机或许还能使他见到病危的父亲。 |
|
It was mid-summer when the crops were ripe.
|
|
|
庄稼熟的时候已是仲夏。 |
|
It was midnight before he returned.
|
|
|
他半夜以后才回来。 |