|
Reds chief executive David Gill confirmed that United are looking at possibly two more signings this summer.
|
|
|
红魔首席执行官大卫.吉尔证实曼联在这个夏天很可能还有两个新的签约。 |
|
Reds defender Gabriel Heinze insists he's taking no notice of current media speculation linking him with an Old Trafford exit.
|
|
|
红魔后卫海因策表示他毫不理会外界关于他将离开老特拉福德的传闻。 |
|
Reds skipper Gary Neville says Liverpool's comprehensive defeat to Everton on Saturday inspired United to battle to victory against Tottenham later that day.
|
|
|
红魔队长加里内维尔说,利物浦在周六以大比分输给埃弗顿的比赛激发了曼联通过拼博战胜托特纳姆的信念。 |
|
Reds striker Louis Saha did not play in the match.
|
|
|
曼联前锋萨哈没有参加比赛。 |
|
Reds transfer target Carlos Tevez has been given the all-clear to join United after West Ham confirmed that they have reached a settlement with the player's representatives.
|
|
|
在西汉姆联队确认他们已经找到解决卡洛斯·特维斯转会的方案,红魔的目标已经清除了所有转会障碍。 |
|
Reds' duo Momo Sissoko and Bolo Zenden met hundreds of excited fans in Liverpool last week as they helped celebrate the reopening of the club's city centre store.
|
|
|
上周,莫莫·西索科和博洛·岑登在利物浦参加了俱乐部市中心专营店的复营业典礼,并会见了数百名热情的球迷。 |
|
Reds' followers have endured a torrid time in the competition over the last two years having seen United crash out against AC Milan at the last 16 stage and last term finish bottom of their group.
|
|
|
曼联支持者们目睹了两年的糟糕战绩,(前年的)16强赛中被AC米兰淘汰出局,而去年则是小组垫底。 |
|
Reduce confusion and guide your visitors through links, navigation menus, and call to actions.
|
|
|
避免混乱,通过链接、导航菜单指导浏览者,是可行的。 |
|
Reduce eaves width to 42-43 percent of H to extend the heating season past the equinox.
|
|
|
把屋檐的宽度降低到高度的42%-43%,来延长春分和秋分之外的取暖季节。 |
|
Reduce heat; cover and simmer for about 15 minutes or until potatoes are just tender.
|
|
|
滚后收细火﹔盖上及继续煮多15分或至马铃薯刚好霖了。 |
|
Reduce inflammation ,keep body clean and health.
|
|
|
消炎、杀菌。令身体干净清爽,健康自然。 |