|
Wolf:Come in ! Come in !
|
|
|
狼:进来!进来! |
|
Wolf:Help ! Help ! Don't shoot!
|
|
|
狼:救命,救命,别开枪! |
|
Wolf:I can hug you ,dear .
|
|
|
狼:这样我能拥抱你,亲爱的。 |
|
Wolf:I can see your pretty face !
|
|
|
狼:这样我才能看到你可爱的脸! |
|
Wolf:My stomach is so heavy .
|
|
|
狼:我的肚子好重呀! |
|
Wolf:Where are you going ?
|
|
|
狼:你要去哪儿? |
|
Wolfeboro, a quiet town of some 6,000 people by Lake Winnipesaukee in New Hampshire, is said to be the country's oldest summer resort.
|
|
|
沃尔夫伯勒是美国新罕布什尔州温尼珀索基湖边一个安静的小镇,共有约6000个居民。据说,它是美国最古老的夏日度假胜地。 |
|
Wolfmen in late-night movies typically curse their victims with lycanthropy, infecting them during epic rampages.
|
|
|
午夜电影里的狼人以传染变狼狂症而闻名,被狼人咬到的人都会变成疯狂的狼人。 |
|
Wolfowitz's hold on the top job became untenable earlier this week as the bank's board moved towards a vote to remove him.
|
|
|
的主席之位在本周早些时候已经变得岌岌可危,因为世行董事会准备通过投票将其弹劾。 |
|
Wolfram reports that it would cost a car company more than $1200 per unit to buy the far infrared system in quantity, while the near infrared system costs carmakers just $300 or so.
|
|
|
沃尔弗拉姆认为,汽车制造商购买远红外系统,每辆车需花费超过1200美元,而近红外系统只需要花费300美元左右。 |
|
Wolfson, M. City as Myth: Phoenix, Arizona.1989.
|
|
|
如神话般的城市:凤凰城,亚利桑那州>,1989. |